— Ушел? — переспросила Хейвен. — Если с ним что-то случилось, клянусь, я…
— Ну, что ты? Скажешь своему дружку, чтобы он меня убил?
— Но почему, Кэлум? Зачем тебе понадобилось делать такое?
— Прекрати вести себя, словно жертва, Хейвен. Тут невиновных нет. А уж ты — никак не невинная овечка.
Хейвен намеревалась спросить у Кэлума, что тот имеет в виду, но внезапно ее озарило:
— У меня есть двадцать баллов «ОУ». Я смогу нанять кого-нибудь, кто выбьет из тебя правду. Тебе никакая пластическая хирургия не поможет.
— Какая прелесть! — расхохотался Кэлум. — Нам не терпится поскорей перейти на темную сторону, лишь бы спасти лучшего дружка. Давай, Хейвен! Попробуй. Весьма скоро никто не решится на подобную работенку, сколько бы баллов ты ни посулила.
— Не волнуйтесь, мисс Мур. В участке мистер Дэниелс расколется, — произнес шеф нью-йоркской полиции Уильямс.
— А сверлить будут? — осведомился Кэлум, подмигнув Уильямсу.
— Сажайте его в машину, — рявкнул Уильямс подчиненным.
— Как вы узнали, что виноват Кэлум Дэниелс? — спросила Хейвен у шефа полиции.
— Час назад нам позвонил анонимный информатор и предложил проверить здание. В одной из квартир мы обнаружили личные вещи Бью Декера и его идентификационную карточку. Сам юноша отсутствовал. Управляющий сообщил нам, что квартира принадлежит Кэлуму Дэниелсу. Но это — не главное место его обитания, а запасной аэродром.
— А где сейчас Бью?
— Такими сведениями мы пока не располагаем, мисс Мур. Но не беспокойтесь. На допросе Кэлум Дэниелс и часа не продержится.
— А можно мне заглянуть в его квартиру?
Уильямсу ее идея явно не была по вкусу, но он решил не отказывать Хейвен.
— Когда уйдут мои ребята, поднимайтесь на четвертый этаж, — произнес он, еле заметно шевеля губами. — Только
Хейвен села на скамейку. Когда красавчика Кэлума увезли, толпа зевак на тротуаре сразу рассосалась. Хейвен взглянула на дом. Она попыталась хоть как-то упорядочить факты. Если Кэлум Дэниелс держал Бью в плену, то куда же сейчас подевался «заложник»?
— Не возражаешь, если я присоединюсь?