— Хватит — что?
— Ремня и записки здесь нет' ~~ сказала Эмма. — Вот и хватит их искать.
— Но они здесь
— Да нет же! Но, согласись> ты сейчас не можешь рассуждать здраво, — продолжала Эмма. — Ты не спишь и не ешь, тебя преследуют кошмары. Посмотри вокруг. Видишь, что ты натворила!
Сидни растерянно оглядела спальню. Разбросанные игрушки. Скомканные простыни на полу. С кресла свисает зеленый плед.
— Настоящий бедлам! — покачала головой Эмма. — И если бы я тебя не остановила, ты бы перевернула весь дом!
— Ремень и записка были здесь, — упрямо твердила Сидни. — Мне это не приснилось.
— Сидни, возьми себя в руки. Умоляю. — Эмма ласково погладила подругу по щеке. — Ты мне нужна. Мне нужна твоя помощь. Думаю, тебе надо поспать. Утро вечера мудренее — правильно говорят.
— Я и сама рада бы уснуть, — вздохнула Сид ни. — Но, боюсь, мне опять будут сниться кошмары.
— Не будут, — заверила ее Эмма. — Ты совсем вымоталась. Вот увидишь — отрубишься на сутки без всяких сновидений.
«Сон без сновидений, — подумала Сидни. — Это было бы чудесно».
Эмма подобрала с пола смятые простыни.
— Я помогу тебе застелить кровать, ладно?
Сидни кивнула и испуганно вздрогнула: в дверь постучали.
— Дорогая, с кем ты говоришь? — послышался из коридора голос мамы. — По телефону?
— Не хочу, чтобы она меня видела! — в панике прошептала Сидни. — По моему лицу она тут же поймет: что‑то не так.
— Здесь я, Эмма, миссис Шью! — крикнула Эмма. — Я заехала на минутку за тетрадкой по английскому. А Сидни в ванной.
— Хорошо, Эмма. До свидания. Передай Сидни, что мы уходим.
Когда шаги мамы стихли, девушка перевела дух.