— «Дельта эйрлайнз», — произнес в трубке радостный голос. — Меня зовут Ким. Я могу вам помочь?
— Надеюсь, что сможете, — сказала Рэйчел. — Мне очень нужно попасть из Чикаго в Бангор, уже сегодня. У меня… боюсь, это срочно. Посмотрите, пожалуйста, есть ли стыковочные рейсы.
С сомнением:
— Да, мэм, но на сегодня билетов может не быть.
— Пожалуйста,
— Хорошо, мэм. Подождите минутку. — На линии стало тихо.
Рэйчел закрыла глаза и через мгновение почувствовала у себя на руке чью-то холодную ладошку. Она открыла глаза и увидела, что это Элли. Ирвин и Дори стояли поодаль и о чем-то шептались, то и дело поглядывая на них.
— Не дай им удержать тебя, мама, — тихо проговорила Элли. — Пожалуйста.
— Ни в коем случае, старшая, — ответила Рэйчел и прикусила язык… Когда родился Гейдж, они с Луисом стали называть Элли «нашей старшей». Но теперь у нее уже не было младшего брата.
— Спасибо, — сказала Элли.
— Это важно, да? Очень важно?
Элли кивнула.
— Малышка, я знаю. Но мне очень поможет, если ты расскажешь больше. Причина только в том сне?
— Нет, — сказала Элли. — Это… теперь оно повсюду. И во мне тоже. Ты не чувствуешь, мама? Что-то такое, как будто…
— Как будто ветер.
Элли судорожно вздохнула.
— Но ты не знаешь, что это? Ты еще что-нибудь помнишь из того сна?
Элли надолго задумалась, а потом неохотно покачала головой.