— Он встречается с ней в «Курящей Собаке» после представления.
Тэкс бросил на него злой взгляд.
— Но не один! — воскликнул он. — Феликс там тоже бывает, со своей приятельницей Марией-Бертой.
Гвинни взглянула торжествующе:
— Вот все и вышло наружу: его приятельница. Значит, утирательница носов — твоя приятельница, Тэкс?
Она глубоко вздохнула и проговорила, преисполненная сознанием своей высокой миссии:
— Заблудшие души, я вырву вас из пасти этих кровожадных созданий! Мы идем в кабаре!
— Непременно, — поддержал ее Эндрис. — Ты должна вернуть на путь истины этих несчастных. Такова обязанность христианина, Гвинни!
Она покосилась на него недоверчиво, сомневаясь, говорит ли он это серьезно.
Он отвернулся в сторону, чтобы скрыть свой смех. При этом почувствовал: не он сказал эту фразу, не он так думает. Это сделал тот, кто бродит где-то по свету. Его кузен…
— Мы не можем идти в кабаре, оно закрыто, — заявил Тэкс.
Феликс подтвердил:
— Да, на четыре дня, оно перестраивается.
— Тогда пойдем в «Аполлон», — сказала Гвинни. — Наверно, вы там назначили свидание дамам, не правда ли, распутники?
Они переглянулись. Каждый еще надеялся, что, может быть, другой найдет выход. Но Гвинни отрезала всякий путь к возражениям:
— Итак, Тэкс, посмотри, подан ли наш автомобиль? Остальное я беру на себя. Я уж доберусь до дна этой таинственной истории с носовыми платками.
— До глубочайшего дна! — отозвался Эндрис.
Молодые люди заказали в «Грифоне» стол. Едва они успели занять места, как появились их приятельницы. Прежде чем подойти, они на секунду остановились. Мужчины встали, Гвинни вынула из сумки свой лорнет и стала внимательно рассматривать обеих грешниц.
— Смотри, какая она забавная! — воскликнула Риголетта.
Нежная Мария-Берта прибавила: