— Ничего. Наверное, у меня есть в сумке.
— К сожалению, у тебя не было сумки, когда Джерри привел тебя сюда Наверное, ты оставила ее в машине.
— Ох, дерьмо! Она осталась у церкви, где-нибудь в кустах.
— А что случилось? Почему ты там ее оставила?
Нэнси посмотрела на Сью.
— Разве Фенн не сказал тебе?
— У него не было времени. Он говорил что-то про церковь Святого Петра в Бархэме, попросил меня позаботиться о тебе и смылся. Что ты делала в церкви?
Нэнси глотнула бренди и, закрыв глаза, прислонилась головой к стене.
— Я искала там кое-что и, думаю, он искал то же самое.
Она рассказала Сью про сундук и древние записи, которые могли оказаться в нем. Ее голос все еще подрагивал от напряжения.
— Наверное, они и были у Фенна в сумке, — сказала Сью.
Нэнси оторвала голову от стены.
— Так он нашел их?
— Наверное. Он сказал, что должен кое-что передать монсеньеру Делгарду.
— Так он отправился туда — к Делгарду, в церковь Святого Иосифа?
Сью кивнула.
— Знаю, это звучит странно, — проговорила Нэнси, сжимая ее руку, — но что я говорила ему? Я… я просто не могу ничего вспомнить после того, как убежала из этой чертовой церкви.
— Не знаю. Ты была в шоке.
— Да, еще бы. — Нэнси вся содрогнулась. — Боже, кажется, я видела что-то вроде призрака!
Сью удивленно взглянула на нее.