- Мне кажется, в той ситуации, в которой ты находилась, нервы могли сыграть с тобой злую шутку.
- Я уверена, что видела это, - покачала головой Кора, - И потом, если бы ты видел этого ужасного Эббота! И с доктором Мередитом явно что-то не так. Ты знаешь хоть одного врача, который бы не повесил табличку на двери своего дома?
- И какой же теперь у тебя созрел план? Кора улыбнулась.
- Хотя мы и недавно женаты, ты уже хорошо меня знаешь. Я считаю, что нам нужно зайти к этому подозрительному Мередиту сегодня же вечером.
- А какой повод ты для этого найдешь?
- Я надеюсь, мы что-нибудь вместе придумаем. Билл кивнул.
- Но я должен тебе кое о чем напомнить.
- Что?
- Ты помнишь, что я тебе обещал на нашей свадьбе?
- Что ты никогда не будешь вмешиваться в уголовные истории. Но сейчас совсем другое дело. Речь ведь идет о моей подруге. И кроме того, неизвестно совершено ли здесь преступление.
- И кроме того, - ухмыльнулся Билл, - это обещание нарушила ты. Помни об этом, мое сокровище.
- Вот тот угловой дом, - тихо сказала Кора.
«Порше» с выключенными фарами тихо двигался по Лэтимер-Роуд. Мрачная улица едва-едва освещалась тускло-белым и матовыми фонарями, которые еще и далеко стояли друг от друга.
- Пожалуй, ты права, Кора, - сказал Билл. - У меня такое ощущение, что время здесь остановилось. Не хватает только, чтобы появился Джек-Потрошитель.
- Билл, не надо так шутить, - с упреком бросила Кора.
- Хорошо, хорошо, не буду, - засмеялся репортер, нажимая на тормоза. «Порше» мягко остановился, и Кора выглянула из бокового окна.
- У доктора свет уже не горит.
- Может быть, он уже лег спать? Ведь это пожилой человек.
- Откуда ты это знаешь?
- Навел справки в медицинском обществе. У меня там есть кое-какие связи. Доктор Мередит уже давно не работает в больнице. У него осталось только несколько личных пациентов, доход которых не особенно велик.