Поли размышлял какое-то время, затем произнес:
- Да, парни, вы правы. Этот малый ни хрена не знает. Но знаете, что?
- Что, босс.
- Мой дед, Винч Одноглазый - упокой Господь его душу...
Поли и Арги перекрестились.
- ... мой дед воевал с японцами во время Второй Мировой, поэтому вот что скажу... ВСЕ РАВНО МЕЛЬЧИТЕ ЕГО!
- Но я - ко-ре-еееееееееееццццццццц! - взвыл Сунг. Затем двигатель взревел, добавив оборотов, измельчающий диск опустился, и большая часть головы азиата эффектно разлетелась на мелкие кусочки. Крошки мяса, костей, вперемешку с кровью и частицами мозга брызнули, словно снег из снегоуборщика. Кровавое месиво разлетелось по всей комнате в радиусе десяти футов.
Когда дело было завершено, от головы Сунга остался лишь лоскут кожи.
Хелтон удивленно выгнул бровь.
- Знаешь, Поли, между нами хоть и есть большие разногласия, но все же должен сказать... с вами, парни, не забалуешь. Этот измельчитель потрудился
- Ага. А еще он отлично справляется с древесными пнями среднего размера.
- Да ну?
- Теперь очередь вот этого красавчика, - сказал Поли. - Хелтон, может подтащить его сюда? - Все тут же посмотрели в угол, где в полубессознательном состоянии сидел "Гильза".
- Что за дерьмо! - воскликнул Хелтон.
"Гильза" исчез, как персонаж романа, которому была уготована смерть, но безответственный автор в последнюю минуту решил использовать его в своем будущем проекте.
- Черт, босс, - заметил Арги. - Пока мы развлекались тем, что измельчали этого парня, мы отвлеклись от другого.
- Что ж, - шагнул вперед Хелтон. - Я должен взять на себе ответственность. Похоже, я дал ему по башке не так крепко, как думал.
- А, забудь. Он того не стоит, - сказал Поли. - Мне нужен другой, и нужен