- Так что это
Прошло еще несколько секунд тишины.
- Арги, - прохрипел Поли, - не похоже, что он лжет.
Арги покачал головой.
- Я не увидел ни одного из семнадцати признаков обмана, босс.
- Хелтон, ты сейчас правду говоришь?
- Да, едрить-колотить! Мы - люди порядочные, и в чужие дела не лезем! Никому ничего не делаем незаслуженно!
Поли стоял, как громом пораженный.
- Ну, и как тебе нравится такое дерьмо? Марши никогда не говорила мне, что это ее отец все начал. Она сказала, что он был невинной жертвой...
- Не было в Тибальде Кодилле ничего
Поли начал сжимать и разжимать кулаки, явно находясь в крайней степени возбуждения.
- Вот же лживая сука. Рассказала мне только половину истории. А мы тут рвем друг друга на части, чтоб она могла потом посмеяться. Блин, это меня просто бесит!
- Это полный звиздец, босс, - сказал Арги. И, похоже, что все это...
- ...
Лохматая бровь Хелтона взметнулась вверх.
- Ты...