Светлый фон

Кэсси вдруг стало очень страшно. Закружилась голова, и она почти рухнула на кровать, лишь в последний миг удержавшись от порыва крепко прижаться к спящему Леону и разрыдаться. Вместо этого она крепко сжала виски ладонями, закрыла глаза и принялась раскачиваться взад-вперёд: так она делала с детства, когда чувствовала, что вот-вот потеряет контроль над собой. Если при этом дышать очень ровно и стараться очистить голову от мыслей, то паника отступит…

Что хорошо: приём сработал и в этот раз — она быстро успокоилась. Что плохо: предательский скрип кровати, когда она опустилась на неё, разбудил Леона. Оторвав руки от головы и размежив веки, Кэсси увидела, что парень лежит на боку и внимательно смотрит на неё.

— Ещё рано, — сказала она ему. — До первого гудка есть время. Можешь поспать.

— Я выспался. И мне приснился очень интересный сон. Рассказать?

— Может, не стоит? Когда я ходила за лучиной, кое-кто мне уже успел поведать о своём интересном сне. Если твой сон был таким же, то после ваших рассказов меня саму сегодня будут кошмары мучить.

— Нет, — улыбнулся Леон. — Мой сон совсем не страшный. Он мне понравился, и тебе понравится, я уверен.

Кэсси картинно вздохнула, легла на кровать рядышком с Леоном и положила левую руку — ту, палец на которой ещё не потерял чувствительность — ему на грудь, прикрытую одеялом:

— Ладно, выкладывай. Но если я испугаюсь…

— Да не испугаешься. Ты ведь бывала на Белотравном поле?

— Это под скалами, где Герцог и Герцогиня? Когда я была маленькой, иногда мы там играли в мяч.

— А на скалы лезть не пробовали?

— Конечно, нет! Кому охота потерять голову? Там же наверху эти поганые фиджи на каждом дюйме. Честно говоря, даже на поле нам было не по себе. Если мяч подкатывался слишком близко к скалам, мы не осмеливались подбирать его — он там так и оставался лежать.

— Ну и зря. Фиджи просто следят, чтобы никто не взбирался по скалам выше определённой высоты. Вот тогда они и атакуют нарушителей. А до этого можно хоть буги-вуги устроить у скал под ними, и им будет всё равно.

— Что устроить? — не поняла Кэсси.

— Буги-вуги. Это танец такой. Я в книжке читал.

— Ты умеешь танцевать этот буги? — Кэсси приподнялась на локтях. — Покажи мне!

Леон смущённо почесал нос:

— В той книге не было рисунков. И вообще, она была не про танцы, просто герои увидели, как люди танцуют буги-вуги. Это что-то быстрое и весёлое, больше я не знаю. Мне слово тогда понравилось, вот я и запомнил.

— А о самом танце там ничего не было? О движениях?

— Нет, я бы помнил. Так что я хочу сказать — фиджи можно не бояться, если не лезть слишком высоко. Мы с ребятами выяснили это, когда были подростками, и с тех пор время от времени взбирались вверх. Там есть места, с которых вид на Колонию просто обалденный, а ещё мы обнаружили парочку пещер. Правда, все они неглубокие, и внутри нет ничего интересно, только камни.