— Итак, время викторины! — объявил он. — Возьмите листок бумаги и проставьте числа от одного до двух тысяч. Но лучше не надо, ведь я просто шучу, — быстро добавил он. — Лучше взгляните на это.
Он поднял руку над головой, зажав в ладони веточку. Её он бросил на парту перед Гэри.
— И что это значит? — спросил Гэри, впервые за всё время отвернувшись от Сьюки.
— Эту туристический клуб, разве нет? — спросил Рикки, ухмыляясь. Он указал на ветку на столе. — Распознай эти листья.
Гэри выглядел растерянным.
— Ты хочешь, чтобы я распознал эти листья?
— Да. Ты ведь президент клуба. Распознай эти листья, — повторил Рикки.
Гэри поднёс ветку близко к лицу, вертя её пальцами и внимательно изучая.
— Ну же, Гэри, — торопил его Пит. — Ты можешь опознать эти листья?
— Нет, не может, — ухмыльнулся Рикки, склонившись над партой.
— Э-э… это листья какого-то дерева, не так ли? — уточнил Гэри. — Бук? Или может сассафрас?
Рикки, явно довольный собой, покачал головой. Гэри ненавидел, когда ему приходилось ошибаться.
— Ой, да кого волнуют эти листья, — проворчал он.
— Тебя-то они как раз и должны волновать, — бросил ему Рикки. — Это ведь ядовитый плющ!
— Что? — Гэри резко вскочил со стула, всё ещё крепко зажимая в руке веточку с листьями.
Рикки громко засмеялся, как вдруг Гэри кинулся на него. Рикки не успел увернуться. Гэри был быстр. Он повалил Рикки на пол и принялся растирать листья по его лицу.
Рикки продолжал громко смеяться, беспомощно отбиваясь.
Делла, Майя, Пит и Сьюки громко скандировали имя Гэри.
— Что здесь происходит? — вдруг прервал их мужской голос.
Все обернулись и увидели мистера Абнера, который широкими шагами направился к ребятам. Это был высокий и худой мужчина.