- А по правде вас как звать-то?
- Харди. Уилкокс - это мой псевдоним,
- Да ну? - голос его звучал скептически. - А мне вот сдается, что решили вы мой альбомчик прикарманить.
- Чепуха. Я в самом деле собирался его вернуть.
- Угу. Может так, а может - нет.
Капитан Фрэнк вытащил из заднего кармана бермудов потрепанный кожаный бумажник, достал из него пару пятидесятидолларовых купюр и протянул Горману.
Горман неподвижно стоял, сжимая в обеих руках альбом.
- Если я правильно понимаю, вы не хотите, чтобы я писал статью.
- Разве я говорил такое?
- Я не смогу написать статью без этого альбома, - oн потряс книгой. - Я прекрасно понимаю, что это настоящее сокровище и для вас оно бесценно. Клянусь, у меня и в мыслях не было его присвоить. Знал бы я, что вы обвините меня в такой подлости - вернул бы еще вчера. Разве я виноват, что копировальная машина сломалась?
- И то верно, погорячился я, - признал Капитан Фрэнк. Вид у него был пристыженный. - А все ж таки я хочу ваши денежки вернуть и книгу забрать. Я себе места не нахожу, покуда она в чужих руках. Вот оно что - возьму-тка я ее домой, а вы, коли не раздумали статью писать, подгоните ко мне завтра утречком, и вместе поедем копировать.
Горман опять выдавил улыбку.
- Звучит вполне разумно, - сказал он и отдал книгу Капитану Фрэнку. Взял деньги, сунул в карман рубашки. - И прошу прощения за доставленные неудобства. Если бы я знал…
- Не, не. Все путем.
- Не желаете ли выпить? Боюсь, пива у меня нет, но как насчет мартини?
У старика загорелись глаза:
- А то! Благодарствую.
- Тогда присаживайтесь, - сказал Горман.
Как только Капитан Фрэнк опустился на одну из кроватей, Горман повернулся к туалетному столику. Откупорил новую бутылку джина и принялся наполнять стакан, любуясь тонкой прозрачной струйкой. Рука его дрожала.