– Вы забыли, кто я.
Нефф, словно извиняясь, склонил голову.
Дэмьен повернулся на каблуках и вышел из зала, следуя за Мюрреем. Они направились к автомобилю.
Ричард нашел, наконец, ключ и открыл дверь в кабинет Уоррена. Он бросился в комнату, включил свет и начал суматошно что-то искать: выдвигал и задвигал многочисленные ящики, забирался под столы и другую мебель.
– Что ты делаешь? – воскликнула Анна, стоя в дверях. Ричард поднял глаза и очень отчетливо произнес:
– Кинжалы здесь. Они
Анна ворвалась в кабинет.
– Ричард, нет! – закричала она. – Не делай этого! Я не позволю тебе… – Ричард оттолкнул ее.
– Уйди! – приказал он. – Я знаю, что они где-то здесь.
Анну охватил ужас.
– Ты собираешься
Ричард продолжал рыться в шкафу.
– Он должен быть…
– Нет!
– Анна, этот мальчик не человек! – Торн наткнулся, наконец, на запертый ящик и с ожесточением дернул за ручку.
– Но он же сын твоего брата! – Анна зарыдала. – Ты целых семь лет любил его, как собственного сына!
Но Ричард больше не слушал ее. Ему надо было вскрыть ящик. Он в отчаянии огляделся по сторонам, ища какой-нибудь подходящий инструмент, и вдруг заметил поднос, доверху заполненный разным археологическим хламом. Тут же лежало долото. Торн схватил его и опять повернулся к ящику.
На улице перед музеем затормозил автомобиль. Из него вышел Дэмьен. Он что-то быстро проговорил Мюррею, а затем, перескакивая через две ступеньки, помчался по лестнице наверх.