– Он был на лодке, – Хелен указала на неопрятные останки человека на дереве.
– Они собирались нас всех убить, – Кэт утерла глаза рукавом. – Из-за звуков в пещере. Они прикончили всех, кто слышал записи или приходил сюда и что-то видел.
Разве Хелен не подозревала то же самое – что глухие, но устрашающие звуки, записанные братом в пещере, связаны с произошедшей резней?
– Как…
– Стив был здесь, – произнесла Кэт, часто-часто моргая. Ее вымазанное лицо теперь дергалось, побелев от гнева. – И они его распотрошили. Они… они поплатятся. Да.
Словно вспомнив о некой загадочной цели, Кэт заковыляла прочь от сарая:
– Они пришли отсюда.
Полицейские по-прежнему осматривали внутренности сараев – Хелен слышала, как они обыскивают примыкающую к сараю мастерскую из кирпичей и цементных блоков. Кэт сказала, полиции нельзя доверять и они состоят в заговоре с преступниками – Хелен не могла этого понять. Она не верила, что констебли, которые ее сюда привезли, а затем бросились навстречу дыму и крикам, выполняя свой долг, и умерли ужасной смертью, могут быть плохими.
– Полиция. – Хелен зашагала следом за Кэт. – Они приехали помочь.
– Они заплатят за все. Они бросили нас всех умирать.
– Кэт, – Хелен следовала за ней на безопасном расстоянии, усердно обдумывая сказанное. – Полицейские привезли меня сюда, чтобы помочь. И умерли. Оба.
– Меня тоже привез сюда полицейский, чтобы меня убили. Чтобы красные отдали меня
Приблизившись, Хелен увидела безумные глаза Кэт. Та, казалось, была не в себе, а кровь, запятнавшая ее лицо, только больше убедила Хелен, что у Кэт шок.
– Ты тоже
Хелен проследовала за Кэт туда, где дорога сворачивала, пропадая за разросшейся изгородью:
– Ничего не понимаю, Кэт! Стой! Мать твою, Кэт, стой. Куда ты?
Прежде чем Хелен услышала ответ, обе одновременно увидели белый дом, фасад которого проступил через буйную растительность вдоль дороги.
– Они пошли туда, – сказала Кэт и заковыляла к большому дому, морщась на каждом шагу – потрескавшийся асфальт впивался в распухшие ступни.