- Если ты... Я бы остался на своей стороне кровати, ты же знаешь. Я бы держал руки при себе. Особенно если бы я вообще не просыпался.
Она слегка улыбнулась "рабочей" половиной лица. Затем улыбка исчезла, и она внимательно посмотрела ему в глаза.
- Этого мы никогда не узнаем, - сказала она.
- Этого мы никогда не узнаем. Как насчет завтрака?
- Охотно.
- Можешь надеть мой халат. Он на стуле у двери.
- Спасибо.
Джейк встал и подошел к комоду. Достал свою пижамную рубашку. Повернувшись спиной к Элисон, надел ее и застегнул пуговицы. Затем он обернулся.
Она сидела, скрестив ноги, простыня была расстелена на коленях и бедрах. Она прижала подушку к груди.
- Если ты задумал, что-то более сложное, чем "трикс" или "фрути лупс"[34], я буду рада сделать это. Таким образом, я тоже могла бы иметь возможность сделать что-нибудь полезное.
- Да будет вам известно, я очень хороший повар. Я еще ничего не сжег...
- Я тебе доверяю, - сказала Элисон. - Но я помогу. Для чего еще нужна женщина? - спросила она, и в ее глазах мелькнуло что-то похожее на озорство.
* * *
- Я возьму тебе зубную щетку. Тебе еще что-нибудь нужно?
- Мне бы не помешала кое-какая одежда, - сказала Элисон и сделала глоток кофе. - Я чувствую себя больничным пациентом, блуждая вот так в своей ночной рубашке и твоем халате.
- Я мог бы съездить к тебе и забрать кое-какие вещи, - предложил Джейк.
- Как долго ты планируешь продержать меня здесь?
- Настолько долго, насколько это возможно.