– Марта, – приветствовал ее Бобби.
– А это, должно быть, Сэм Винчестер. – Марта улыбнулась Сэму.
Сэм протянул руку. Марта ему сразу понравилась.
– Приятно познакомиться.
– Взаимно. – Она снова сжала Бобби в объятиях, и Сэм с веселым изумлением увидел, что тот немного смущается и краснеет.
– Входите же!
Сэм и Бобби вошли вслед за Мартой в ресторан, и она заперла дверь. Пахло изумительно – свежим хлебом и экзотическими специями.
– Готовимся к вечернему наплыву посетителей, – объяснила Марта, указав в сторону кухни. – Открываемся через полчаса.
– Много клиентов? – поинтересовался Сэм.
– Туристы в основном, но завсегдатаи из местных тоже есть. Хорошая дневная работа, чтобы окупить вторую, – тихо проговорила она.
Сэм понял, что Марта имеет в виду охоту.
– Идемте в мой офис.
Они прошли через двустворчатые двери, по коридору, через еще одну дверь. За дверью оказался уютный кабинет. На стене висел большой батик с изображением кита. Декоративный светильник от Тиффани бросал мягкий отсвет на красные стены. Марта заперла дверь и жестом предложила гостям сесть в кресла у письменного стола.
– Так вы действительно думаете, что нашли асванга? – уточнила она.
Бобби кивнул:
– Похоже на то.
– Никогда не слышала, чтобы кто-нибудь охотился на асванга.
– Я тоже. Раскопала что-нибудь?
Марта открыла запертый ящик стола, вытащила старую книгу в кожаном переплете и открыла страницу, заложенную лентой.
– В этой легенде говорится, что крестьяне, чтобы не подпустить к себе асванга, сделали особое оружие, которое способно пронзить его и стянуть на землю. Но его нужно вымочить в определенных специях и наложить заклятие.