– Дэнни.
– Ладно, я выйду и посмотрю.
– Я пойду с тобой.
– Морозить задницы обоим нет никакого смысла. Я пойду один.
Он поднялся на четвереньки, и, находясь все еще в спальном мешке, принялся искать в изголовье палатки свою одежду. Нащупав сапог, он вытащил из него фонарик.
– Вернусь через минуту, – сказал он.
Шерил съежилась. Дэнни выбрался из спальника и подполз к выходу из палатки. Стоя голышом на коленях, он расстегнул молнию москитной сетки.
Шерил села. Воздух окутал ее тело холодом. Дрожа, она обняла себя за грудь.
– Может, лучше не надо, – прошептала она. – Возвращайся обратно.
– Все в порядке.
– Пожалуйста!
– В любом случае, мне нужно отлить, – сказал он и пополз вперед.
Выбравшись уже почти наполовину, он вдруг остановился. И издал тихий стон. Одна из его ног дернулась назад.
Шерил услышала какое-то хлюпанье. По стене палатки забарабанили капли брызг.
Ноги Дэнни вылетели из-под него. Он начал подпрыгивать вверх и вниз, стуча коленями об пол и содрогаясь в неестественных спазмах. Через некоторое мгновение он остановился не двигаясь.
В ужасе Шерил смотрела, как кто-то, находящийся снаружи, потянул тело Дэнни. Его ягодицы исчезли. Вслед за ними исчезали и ноги. Со стороны это выглядело так, словно кто-то засасывает его в свою темную пасть.
Шерил осталась в палатке одна.
Но ненадолго.
ГЛАВА 2
ГЛАВА 2