Светлый фон

Форенци быстро достал из кармана халата револьвер и направил его на голову Роя.

- Стойте, где стоите, детектив. Бросьте оружие.

Том разжал ладонь, выронив оружие на кафельный пол.

- Вы и ваши друзья оказались чрезвычайно изобретательными, - сказал Форенци. - Я впечатлен. Но, боюсь, ваш маленький государственный переворот провалился. Если вы сделаете хоть шаг ближе, я застрелю вашего напарника и...

Мони бросилась прямо на Форенци, ударив его по голове своим металлическим прутом. Форенци упал на пол, и она продолжала бить его, пока Том не оттащил ее.

- Пусть предстанет перед судом, - сказал Том. Убедившись, что она успокоилась, он положил пистолет Форенци в карман и подошел к Фрэнку и Саре, которые изо всех сил старались освободить Роя, действуя каждый только одной своей здоровой рукой.

- Эй, приятель, ты меня слышишь?

Рой что-то пробормотал, он был совершенно не в себе. Ему требовалась немедленная медицинская помощь. Том помог им расстегнуть ремни, связывающие его напарника, а затем стащили мужчину со стола.

Но тот не мог даже стоять.

Том огляделся в поисках инвалидного кресла или каталки и увидел Мони в углу лаборатории, которая разливала химикаты на пол.

- Что ты делаешь?

Мони улыбнулась, зажигая спичку.

- Я сжигаю это гребаное место дотла.

- Мони! Не надо...

Она уронила спичку, и раздался треск пламени, распространившегося по полу.

- Все! Двигайтесь! - приказал Том. С помощью Сары и Фрэнка он вытащил Роя из лаборатории в туннели...

...где их встретил Торбл с пистолетом.

Прежде чем Том успел достать пистолет, Торбл выстрелил, попав Фрэнку Белджаму в грудь.

Том выстрелил в ответ, но Торбл скрылся в темноте.

Фрэнк упал на спину. Том положил Роя и встал на колени рядом с Фрэнком, разорвав его рубашку.