Жаргонная культура, жаргон, жаргонисты
Мани-Лейб (псевд., наст. имя и фамилия — Мани Лейб Брагинский; 1884–1953) — еврейский поэт; писал на идише.
Мани-Лейб
С. 172. ...от ‹...› Гофштейна до Маркиша. — Давид Наумович Гофштейн (1889–1952) и Перец Давидович Маркиш (1895–1952) — еврейские поэты советской эпохи; писали на идише.
от
Гофштейна до Маркиша
...нравы Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича. — Здесь, как и в первой части очерка, речь идет о «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Н. В. Гоголя (см. также комментарий выше).
нравы Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича
Как у последних не было города лучше Полтавы... — Хотя в конце «Повести о том...» этот город упоминается (см.: Гоголь I, с. 325), точно такой формулировки там нет. В то же время похожие места есть в других произведениях Н. В. Гоголя. Ср.: «Нет лучшего места, как Париж...» (Гоголь II, с. 96; из отрывка «Рим»); «Нет ничего лучше Невского проспекта...» (Гоголь III, с. 303; начало повести «Невский проспект»).
Как у последних не было города лучше Полтавы
Примечания к допечатной редакции
С. 266. ...меня просят в нашу кабин. — Здесь и далее по всему тексту в соответствии с рукописью Есенина воспроизводится русская калька английского слова «cabin» (каюта).
меня просят в нашу кабин
Я шел через громадные залы ‹...› (невольно пожалел, что не было Маяковского)... — Есенин, очевидно, имел здесь в виду строки поэмы Маяковского «150000000» из описания дворца американского президента Вильсона:
Я шел через громадные залы ‹...› (невольно пожалел, что не было Маяковского)
(Журн. «Художественное слово», М., 1920, кн. 1, с. 14; без подписи).
С. 266–267. Народ наш мне показался ‹...› 150000000-ым рогатым скотом, о котором писал когда-то ‹...› в «Летописи» Горького некий Тальников. — В этой инвективе нашли отзвук:
Народ наш мне показался ‹...› 150000000-ым рогатым скотом, о котором писал когда-то
в «Летописи» Горького некий Тальников
— уже упоминавшаяся поэма Маяковского — на этот раз само ее заглавие («150000000»);