Светлый фон

лл. 4 (вторая половина) — 6 (текст и правка) — красными, текст на обороте л. 4 и вычеркивание на л. 5 — черными; правка на л. 6 — черными, красными и фиолетовыми;

лл. 9–12: текст — фиолетовыми, правка — фиолетовыми и черными;

лл. 13 — перв. половина 14, 18–31: текст и правка — бледно-фиолетовыми чернилами.

В рукописи по сравнению с печатным текстом (кроме небольших текстуальных разночтений) отсутствуют: название работы; посвящение; цифра «1», обозначающая первый раздел, часть или статью (хотя есть цифры «2» и «3»).

Книга вышла с опечатками и пропусками слов. В собраниях сочинений Есенина 60–90-х годов некоторые искажения, попавшие в печать, были устранены.

Для настоящего издания текст первой публикации «Ключей Марии» заново сверен с автографом. В результате:

— внесены следующие исправления: вместо «вздыхай» — «воздыхай»; вместо «...выражать себя через средства...» — «...выражать себя через средство...»; вместо «встав от сна» — «восстав от сна»; вместо «...слово умение (умеет) запрягло в себе...» — «...слово умение (умеет) заперло в себе...»; вместо «мифологической эпики» — «мифологичной эпики»; вместо «...Трисмегист говорил: “Что вверху...”» — «...Трисмегист говорил о том, что “чт`о вверху...”»; вместо «в наших мифологиях земного шара» — «в мифологиях земного шара»; вместо «...умирал, как выплеснутая волной на берег земли рыба...» — «...умирал, как живое существо, умирал, как выплеснутая ‹и т. д.›»; вместо «...кто взбурлил волны...» — «...кто взбурлил эти волны...»; вместо «стрибожьи внуци...» — «...стрибожи внуци...»; вместо «...о этих образах...» — «...о тайне этих образов...»; вместо «Но в древней Руси и по сию пору...» — «Но в древней Руси, да и по сию пору...»; вместо «Сивка» — «Сивко»; вместо «Он не нашел в воздухе воды не только озера...» — «Он не нашел в воздухе не только озера...»; вместо «...не мог просунуться...» — «Он не мог просунуться...»; вместо «...новой эры, пока они не засекли его» — «...новой эры, пока они не засекли ее»; вместо «Гонители св‹ятого› духа-мистицизма» — «Гонители Святого Духа-мистизма»;

— во втором разделе произведения, где начертания некоторых букв русского алфавита сравниваются с позами человеческого тела (с. 199–203), те из букв, которые были набраны в первой публикации как заглавные (Б, В и Я), заменены (в соответствии с рукописью) строчными;

— кроме того, в текст «Ключей Марии» введены рисунки букв, выполненные Есениным в рукописи, но не воспроизведенные в прижизненном издании, видимо, из-за полиграфических трудностей.

В публикации дата — «1918. Сентябрь», в рукописи — «Сентябрь-ноябрь». На основании этих источников в настоящем издании «Ключи Марии» датируются: «Сентябрь-ноябрь 1918».