– Фи! – Мейлин отстранилась от окна. – Он выглядит как бродяга!
– Горячий бродяга! – сказала Эбби. Мэй полезла в свой рюкзак.
– Позвольте напомнить вам, как выглядят настоящие мужчины? – Она вытащила журнал «Подростковый ритм».
Её подружки ахнули.
– «4 Town», – выдохнули они хором.
Мэй открыла журнал.
– Да! «4 Town»! – Она ткнула в фотографии участников бой-бэнда и пробежалась по статье, где рассказывалось об уникальных качествах и интересах каждого. – Джесси ходил в художественную школу. Тхе Янг выхаживает раненых голубей. Робер говорит по-французски. Аарон Т. и Аарон 3. тоже жутко талантливые!
Она закрыла журнал.
– Мы «4 Тауняшки», не забывайте! – Она воздела четыре пальца к небу, чтобы подчеркнуть свои слова.
Прия вздохнула.
– Да, но вот только билеты на «4 Town» – это типа фигальон долларов, а Девон вот он.
– И бесплатно! – добавила Эбби.
Мэй закатила глаза. В этот момент рядом остановился трамвай.
– Мне пора, – бросила она подружкам.
– Постой! – сказала Мириам. – Мы сегодня идём в караоке...
– Пойдём с нами, – подхватила Прия.
Мэй повернулась и посмотрела на своих друзей. Все они состроили умильные физиономии, умоляюще глядя на неё. Эбби и Мириам заныли.
– Пожа-а-алуйста? – протянула Прия.
Мэй подумала о матери, ждущей её в семейном храме.
– Я не могу, – сказала она, буквально разрываясь на части. – Сегодня день уборки.