Джерри стремительно выходит. Газета остается на кресле.
Хоть слово я тебе сказала, Дорис? Скажи: заслужила я этот скандал? Эту ругань?
Весь пунцовый, появляется Джерри, хватает забытую газету и выбегает из комнаты.
Весь вечер пилил меня. Говорил, что не давала ему заниматься любимым делом. А кем бы он был без меня? Только почтальоном, ты это прекрасно знаешь. Говорил, что желает мне смерти.
Лично мне кажется, что как раз Шарлотта желала Джерри смерти.
Говорил, что за тридцать долларов в неделю мог бы завести жену получше.
Дорис
Шарлотта. Ты видишь, какой это человек.
Шарлотта.Дорис. Он не разбогатеет, даже если его осыпать деньгами. У него нет напора. А у мужчины, по-моему, обязательно должен быть напор. Тебе не кажется? Вот это.
Шарлотта. Может, не будь у Джерри рук или ног, толку было бы больше. А тот парень – как он разбогател?
Шарлотта.Дорис. Не помню. Придумал что-то. Какой-то проект. Это верное дело: придумать проект. Какой-нибудь кольдкрем или что-нибудь для волос… Вот, кстати: хоть бы кто изобрел такую хну, чтобы покрашенные волосы было не отличить от натуральных! Может, Джерри займется этим, а?
Дорис.Шарлотта. У него на это мозгов не хватит.
Шарлотта.