Прочитав соглашение, Мел спросил:
– Где вы это раздобыли?
Репортер объяснил.
– И много там было народу?
– По моим подсчетам – человек шестьсот.
– А сколько таких соглашений было подписано?
– Ну, этого я не могу с уверенностью сказать, мистер Бейкерсфелд. Думается, штук полтораста. А некоторые обещали подписать и прислать по почте.
«Вот почему он так актерствовал», – угрюмо подумал Мел. Теперь стало понятно, на кого и с какой целью старался Фримантл произвести впечатление.
– Мне кажется, вы сейчас прикидываете в уме то же, что пытался прикинуть я, – сказал Томлинсон.
Мел кивнул:
– Да, все это вместе складывается в довольно кругленькую сумму.
– Вот именно. Я бы не прочь заработать половину.
– Может быть, мы с вами оба ошиблись в выборе профессии? А вы давали отчет об этом собрании в Медоувуде?
– Да.
– И неужели никто из присутствовавших там не пробовал указать на то, что общая сумма гонорара этого адвоката достигает пятнадцати тысяч долларов, по самым скромным подсчетам?
Томлинсон покачал головой:
– Либо никто об этом не подумал, либо им наплевать. Кроме того, Фримантл – это личность. Он, я бы сказал, гипнотически действует на аудиторию. Они смотрят ему в рот как зачарованные.
Мел вернул репортеру соглашение.
– Вы будете об этом писать?
– Я-то напишу, но не слишком удивляйтесь, если заведующий городской хроникой вычеркнет это. Они всегда боятся задевать этих крючкотворов. К тому же с чисто юридической точки зрения здесь, вероятно, нет ничего противозаконного.