— Послушайте, — вдруг сказал он столяру, — я, значит, больше не увижу вон тех красивых птичек?
— Каких? барышниных? Она очень их любит, — заметил столяр приветливым тоном. — Проститесь с ними: спрячут, скроют, заслонят их от вас вместе со всем прочим.
Столяру, как и тюремщикам, строжайше запрещено было разговаривать с заключенным, но ему стало жаль молодости Фабрицио; он объяснил арестанту, что огромные щиты, укрепленные на наружных подоконниках обоих окон и поднимающиеся вверх косым раструбом, дают заключенному возможность видеть только полоску неба.
— О душе вашей стараются, — сказал он, — хотят, чтобы мысли у вас попечальнее были: покаянные мысли. Генерал придумал еще, — добавил столяр, — заменить оконные стекла промасленной бумагой.
Фабрицио очень понравился насмешливый, сардонический тон его собеседника, — большая редкость в Италии.
— Хотелось бы мне завести тут птицу, чтоб не так скучно было, — я очень люблю птиц. Купите мне одну у горничной синьорины Клелии Конти.
— Как? Вы знаете синьорину? — воскликнул столяр. — Вы даже знаете, как ее зовут?
— Кто же не слышал о такой прославленной красавице? Но я имел честь лично встречаться с нею при дворе.
— Бедняжка синьорина скучает здесь, — заметил столяр, — вот и проводит свою жизнь возле птиц. А нынче утром она велела купить два красивых апельсиновых деревца в кадках и приказала поставить их у дверей башни, прямо под вашим окном, — не будь тут карниза, вы могли бы их увидеть.
В этом сообщении были слова, драгоценные для Фабрицио; он нашел деликатный предлог дать столяру немного денег.
— Я, значит, дважды провинился, — сказал столяр. — Разговаривал с вами, ваше сиятельство, и принял от вас деньги. Послезавтра, когда приду ставить щиты, принесу в кармане птицу. Если не один приду, то будто нечаянно выпущу ее у вас. Постараюсь также передать вам требник. Вам, верно, очень неприятно, что вы не можете читать тут молитвы по уставу.
«Итак, — сказал про себя Фабрицио, лишь только остался один, — это ее птицы, но через два дня мне их больше не видать». И при этой мысли лицо его подернулось печалью. Но вот, наконец, к несказанной радости Фабрицио, после долгого ожидания и бесконечных взглядов на окно вольеры, около полудня он увидел Клелию — она пришла поухаживать за своими птицами. Фабрицио замер, затаил дыхание и приник к толстым брусьям оконной решетки. Клелия не поднимала на него глаз, но он заметил какую-то стесненность в ее движениях, словно она чувствовала, что на нее смотрят. Бедняжка, вопреки всем своим стараниям, не могла забыть тонкой улыбки, блуждавшей накануне на губах узника в ту минуту, когда жандармы повели его в кордегардию.