(214) 13 июля 1826 г. – день казни пятерых декабристов в Петербурге, в Петропавловской крепости.
13 июля 1826 г
(215) «Фр…» может означать баронессу Цецилию Владиславовну Фредерикс, рожд. графиню Гуровскую (1794–1851), статс-даму, подругу императрицы Александры Федоровны. Однако, по рассказу А. О. Смирновой, именно она, Смирнова (Россет) подняла платок в этот день; в таком случае «Фр…» надо читать «фрейлина».
(216) Смирнова – Александра Осиповна (см. прим. к стр. 21).
Смирнова
(217) Ц. н. – Эта запись не поддается расшифровке (может быть: «царские наложницы»).
Ц. н
(218) Туркистанова – княжна Варвара Ильинична Туркестанова (1775–1819), фрейлина императрицы Марии Федоровны, известная своим романом с князем В. С. Голицыным (1794–1861). Современники утверждали, что князь В. С. Голицын был только ширмой, за которой скрывался император Александр I, от которого она имела дочь Марию. Туркестанова после родов отравилась.
Туркистанова
(219) Уваров – Федор Петрович (1769–1824), генерал-адъютант Павла I, дежуривший в ночь на 11 марта 1801 г. во дворце и охранявший комнаты наследника, будущего императора Александра I.
Уваров
(220) Покойный государь – Александр I.
Покойный государь
(221) Греч – Николай Иванович (1787–1867), журналист.
Греч
(222) Плюшар – Адольф Александрович (1806–1865), издатель, предпринявший издание «Энциклопедического лексикона», рассчитанного на 24 тома. Первый том его вышел в июне 1835 г., а затем до 1841 г. было напечатано еще 16 томов. Издание закончено не было.
Плюшар
(223) Шарлатан – здесь в старинном значении: уличный торговец лекарствами. При таких торговцах когда-то состояли паяцы («пальяс»), потешавшие прохожих и привлекавшие их к приобретению лекарств.
Шарлатан
(224) Свиньин – Павел Петрович (1787–1839), писатель, журналист, основатель журнала «Отечественные записки», слывший лжецом.