— А я нет. Никогда еще не чувствовала себя такой храброй. Чего бояться? И почему ты говоришь, что нам придется трудно? Какие трудности ты имел в виду?
— Я намного старше тебя. Гораздо старше. Вот в чем трудность.
— О… Ну, это условность. К нам это отношения не имеет.
— Нет, имеет, — сказал я. (Я уже ощутил, что имеет.)
— Больше ты ничего не хотел сказать?
Я колебался.
— Нет.
Мне еще многое предстояло ей выложить. Но не сегодня.
— А это не…
— О Джулиан, ты не знаешь меня, ты же меня не знаешь…
— Это не Кристиан?
— Что? Кристиан? Господи, конечно, нет!
— Слава богу. Знаешь, Брэдли, когда папа говорил о том, чтобы помирить вас с Кристиан, я так мучилась… до того… тут, наверно, я и поняла, как я к тебе отношусь…
— Как Эмма к мистеру Найтли [45].
— Точно. Понимаешь, с тех пор, как я тебя знаю, ты был всегда один. Абсолютно один.
— Столп в пустыне.
— Я и вчера волновалась насчет Кристиан…
— Нет, нет… Крис прекрасная женщина, и у меня даже ненависть прошла, но она для меня — ничто. Ты высвободила меня из стольких силков. Я еще расскажу тебе… потом… про все.
— Ну а возраст не имеет значения. Многим девушкам нравятся мужчины старше их. Значит, все ясно. Я пока ничего не говорила родителям ни вчера, ни сегодня утром, я хотела убедиться, что ты не передумал. А сегодня скажу…
— Постой! Что ты скажешь?