Двое, которые шли с парнем, исчезают. А парень говорит милиционеру:
— Сам не знаю, чего этот чернявый привязался ко мне. Идет за мной, как тень, и вдобавок хватает за руку. А я иду с ребенком и ему ничего не сделал.
Я говорю парню с ребенком:
— Мало того, что ты хулиган, — вдобавок ты еще трус.
И, махнув рукой, ухожу. Парень кричит:
— Эй, задержите этого! Чего он меня оскорбляет, когда я несу ребенка.
3. Гарун аль Рашид
В дачной местности (куда я приехал погостить к своим знакомым), у вокзала, стоит будка. И там торгуют пивом и вином.
Конечно, у будки постоянно крики, вопли, брань и так далее. Некоторые алкоголики тут же спят. Другие «стреляют» у прохожих, поскольку им не хватает на «маленькую».
Если не дашь, то чего-нибудь крикнут вдогонку или погрозят бутылкой.
Давеча один лег на панель и стал прохожих хватать за ноги.
Тогда я сказал милиционеру, дескать, некрасивое зрелище, надо что-нибудь сделать, а то по панели нельзя ходить.
Милиционер говорит:
— Видите, это местные хулиганы. Их тронешь — потом жизни не будешь рад. Вы не идите по той панели, а идите по этой.
Я так и сделал. Пошел по другой панели. И зашел к начальнику милиции. Начальник милиции сказал:
— Не знаю, как в других дачных местностях, но у меня хулиганства нету. Может быть, есть, но настолько мало, что обсуждать не приходится. Взгляните в нашу дежурную книгу, там вы не найдете о хулиганстве ни одной записи. И ни один милиционер мне об этом ничего не сообщил!
Я говорю:
— Гарун аль Рашид[71] имел хорошую привычку не верить своим министрам. Он лично заходил в дома и наблюдал, как живут люди. Вот и вы надели бы штатский костюм и кепку и прогулялись бы по вашим владениям.
Начальник милиции, улыбнувшись, сказал:
— Надо будет действительно попробовать. А то все больше на моторе езжу и, может быть, не замечаю то, что надо замечать.