Светлый фон

 

XLVII, 5–6 — …Дым из трубок

Дым из трубок

В трубу уходит.

В трубу уходит.

Трубка была предметом угощения. Ее в раскуренном виде (на длинном чубуке) слуга, который ее предварительно раскуривал, подавал после обеда гостям. (Ср.: «Мы провели очень веселый вечер, я угощал этих господ пуншем и табаком…» (Я. Миркович, с. 80).

 

12 — Пора меж волка и собаки… — Галлицизм (entre chien et loup) сумерки.

Пора меж волка и собаки

 

XLIX, 12 — …соседке приношенье… — За здоровье соседки.

соседке приношенье

 

L, 6 — Гимена хлопоты, печали… — Гимен (Гименей) древнегреч.) — бог брака.

Гимена хлопоты, печали Гимен

 

12 — Роман во вкусе Лафонтена… — Примечание П: «Август Лафонтен, автор множества семейственных романов» (VI, 193). Лафонтен Август (1759–1831) — третьестепенный немецкий романист, пользовавшийся в конце XVIII в. успехом; пропагандировался карамзинистами.

Роман во вкусе Лафонтена П