Светлый фон

Над чем Вы работаете? Кончили ли Ваш перевод?[504]

Хотелось бы повидаться с Вами. Бываете ли Вы свободны вечерами? Я позвоню Вам и зайду.

Будьте здоровы, желаю Вам плодотворно работать.

Ваш М. Булгаков.

Знамя. 1988. № 1. Затем: Письма. Печатается и датируется по второму изданию.

Знамя. 1988. № 1. Затем: Письма. Печатается и датируется по второму изданию.

В. В. Вересаев — М. А. Булгакову. 12 марта 1939 г.

В. В. Вересаев — М. А. Булгакову. 12 марта 1939 г.

Дорогой Михаил Афанасьевич!

Посылаю Вам один из экземпляров нашего соглашения. Недоумеваю, для чего оно теперь понадобилось. Или явилась надежда на постановку?[505]

15/III я, вероятно, на месяц уеду в санаторий. Но вообще мне, конечно, очень было бы приятно встретиться с Вами, и мне не нужно в этом заверять Вас, Вы должны это чувствовать сами.

Крепко жму Вашу руку.

Ваш В. Вересаев.

Знамя. 1988. № 1. Затем: Письма. Печатается и датируется по второму изданию.

Знамя. 1988. № 1. Затем: Письма. Печатается и датируется по второму изданию.

М. А. Булгаков — Н. А. Булгакову. 9 мая 1939 г.

М. А. Булгаков — Н. А. Булгакову. 9 мая 1939 г.

Москва

75, улица Оливье де Серр, Париж XV.

Коля, я получил из Лондона от Акционерного Общества «Куртис Браун» сообщение о том, что Захария Каганский предъявил Куртис Брауну какую-то доверенность, на основании которой Куртис Браун гонорар по лондонской постановке моей пьесы «Дни Турбиных» разделил пополам и половину его направляет Каганскому (9, улица Людовика Великого, Париж 2), а половину — тебе (75, улица Оливье де Серр, Париж XV)[506].