Старший инстинктивно напрягся: напрашивающееся волевое решение автоматически означало ответственность лично для него.
— Я сам накажу, — ещё раз напомнил самый возрастной сотрудник. — Если что, тебя не было. Я сам принял это решение, я его и исполнил.
* * *
Хамагуси скрипел зубами: мало того, что он не смог выполнить приказ.
Их ещё и очень унизили, не просто избив, а изорвав одежду и отобрав транспорт:
— Машины получите завтра, когда за вас оплатят полагающийся штраф. — Какой-то выживший из ума дед, казалось, откровенно кайфовал от расклада.
Извращенец, что ли? В том смысле, что садист, повернутый на жажде власти?
Такие вот мелкие сошки, не дослужившиеся выше уровня рядового, когда от них что-то зависело, были горазды на любые бессмысленные жестокие действия.
Его людям сломали по руке. Ему самому… Чёрт, об этом даже думать не хочется.
— Такси ждёт, — дед кивнул на самое обычное жёлтое муниципальное такси. — Счет оплачен, можете не переживать.
Хамагуси стиснул зубы ещё крепче: старый козёл не унимался, продолжая издеваться. И унижать.
* * *
Когда через некоторое время Хамагуси лично докладывал Сёгуну о происшедшем, ему и в голову не пришло утаить какие-либо детали случившегося. Даже самые на первый взгляд незначительные.
— На сегодня свободны. Лечитесь. — Вопреки ожиданиям, никаких кар не последовало.
Хамагуси, набирая штатную медицину, слышал краем уха, как босс вызывает собственный транспорт и сопровождение:
— Надо лично съездить посмотреть, что там происходит. И с чего это Рейко совсем позабыла о благодарности.
* * *
Глотая рюмку за рюмкой, она старательно гнала от себя панический страх: если протрезветь, то сомнения в правоте своих действий начнут терзать с новой силой.
Рейко, как и её светловолосый собутыльник, в основном смотрела на сцену.
— Ты не забываешься ли? — прозвучало из-за спины. — Или этот придурок рядом с тобой внезапно стал тебе дороже меня?