— Ну так расскажи нам, Доктор-интриган! — потребовала зябко поёжившаяся Мали, потерев руки в рукавицах друг об друга.
— Канализация, — ответил я.
— Есть определённая степень риска, — произнёс Андре.
— Да, нас могут прижать там, — согласился я. — Но, во-первых, там всего два направления атаки, а не все стороны света, во-вторых, первое время мы будем скрыты от мертвяков, которые точно не телепаты, а в-третьих — там теплее, чем здесь. Голосовать не будем, это моё единоличное решение, потому что деваться отсюда некуда.
— Да я как бы за любой кипеш, но только в тепле, — хмыкнула Мали.
— Пойду куда скажете, — пожал плечами Андре.
Берта просто молча кивнула и коснулась моей руки.
— Тогда погнали, чего сиськи мять? — криво усмехнулся я и направился к мясному отделу гастронома, где, согласно всем СанПиНам, должен быть прямой отвод в городскую канализацию.
Размеры мясного отдела гастронома предполагали приём огромных объёмов мяса, поэтому простая канализация, коей было бы достаточно для обычного мясного магазинчика, для этого отдела совершенно не подходит.
— Я был прав! — радостно провозгласил я и взялся за решетчатый люк. — Есть шанс, что уйдём в целости…
Ах ты ж твою ж мать…
Глава двадцать шестая. Разведчик
Глава двадцать шестая. Разведчик
— Разве говно не должно было сгнить за все эти годы? — озадаченно спросил я, идя по обледенелому слою говн, устилающих пол канализации.
— Слишком глубоко от поверхности, теплообмена не происходило, но вода постепенно ушла, — сообщил мне Андре. — Потом снег, неизбежное его таянье от перепадов температур, подъём уровня воды в канализации, а затем аномальные заморозки, на этот раз пробившие толщу земли и бетона.