– Э, не траулер?
Да, он крупноват для рыболовецкого судна, и цвет довольно однообразный… и еще на нем страшно много антенн.
Ринко встала из-за стола и подошла к иллюминатору; Асуна встала рядом с ней. На зрение она не жаловалась, но далекий корабль медленно покачивался, и детали разглядеть было трудно – возможно, из-за туманной дымки, поднимающейся от поверхности океана. Однако на мачте, торчащей посреди корабля, точно было много круглых антенн. Мачта была похожа на ту, что стояла на «Океанской черепахе», прямо над столовой. Да и контуры корабля были довольно-таки прямолинейными, так что он больше смахивал не на траулер, а скорее на грузовое судно, нет, пожалуй –
– Военный корабль?.. – пробормотала Асуна, и из-за спины ей ответил хмурый голос:
– Это японское судно. У Японии нет военных кораблей.
Асуна и Ринко синхронно развернулись. Перед ними, держа обеими руками поднос с завтраком, стоял человек в белоснежной форме с короткими рукавами – старший лейтенант Наканиси.
– Доброе утро, Наканиси-сан.
– Доброе утро.
Обе женщины поздоровались; высокий Наканиси добросовестно поставил поднос на ближайший стол, после чего поклонился и вернул приветствие:
– Доброе утро, профессор Кодзиро, Юки-сан.
– Мы редко встречаемся; не присоединитесь ли к нам за завтраком?
Чуть подумав над предложением Ринко, Наканиси кивнул со словами «пожалуй, приму ваше приглашение». Дождавшись, пока он перенесет поднос, Асуна и Ринко сели на свои изначальные места. Асуна кинула взгляд на порцию офицера Сил самообороны; как и ожидалось, завтрак был обильный: на большую тарелку были свалены яичница, бекон и салат.
– Ну и как, вкусно здесь кормят по сравнению с Силами самообороны?
На непростой вопрос Ринко Наканиси скованно улыбнулся и, взяв вилку, ответил:
– Откровенно говоря, на «Океанской черепахе» получше, на мой взгляд. А эти помидоры и огурцы вообще прямо здесь выращены.
– Уаа, тут и огород есть?
Офицер Сил самообороны гордо улыбнулся явно изумленной Асуне.
– Да, в задней части восьмой палубы. Кажется, это эксперимент по проведению крупномасштабных сельскохозяйственных работ в море.
– Интересно, не из-за этого ли помидоры солоноватые.
Однако на эту шутку Ринко –