Светлый фон

— Но я не парализована, — возразила Артуру девушка.

— Знаю, и именно поэтому я предположил наличие у вас именно этой парадоксальной болезни. Болезнь, при которой человек не способен в полной мере контролировать своё тело, но в то же время и не прикованный к кровати.

— Теперь вы стали мне немного понятней, — задумавшись, девушка неожиданно улыбнулась. — Ваша характеристика тесно связана с интуицией и наблюдением. В реальной жизни вы наверняка были аферистом. Обманывали людей, втираясь им в доверие. Но не альфонсом, так как очевидно, что вы не доверяете людям и панически боитесь влюбиться. По этой же причине у вас и никогда не было друзей, ведь не случайно вы так легко нашли общий язык с этими рептилоидами. Вы не верите в случайности и совпадения. Вероятней всего, что каждое ваш поступок, каким бы он безумным не был, просчитан вами на десятки шагов вперёд. Но в то же время, не исключено, что вы просто теряетесь, когда в ваши планы вмешиваются те самые случайности и совпадения. И именно для таких случаев вам и нужна эта девушка, — с этими словами Айси указала на Катрину, — чтобы быстро и радикально устранять все «случайности», которые не вписываются в ваши планы. Ну, как? Вам понравилось, когда вас разглядывают под «микроскопом»?

— Необычно, — признался Артур.

— Жаль, — вздохнула девушка. — Похоже, я где-то ошиблась. Иначе бы вы не были таким спокойным.

— Я работал мелким служащим в обычном банке, у меня были верные друзья, которым я доверял, у меня была любимая девушка, в которую я не побоялся влюбиться. Я, действительно, мало доверяю посторонним людям и, действительно, участвовал в одной крупной афере. Так что вы многое угадали Айси, просто реальная жизнь большинства людей куда сложнее и запутаннее, чем те клише, которые на них пытаются повесить другие.

— Кому это не знать лучше, чем мне, — прошептала Айси.

— Кстати о клише, — решил слегка поменять тему Артур. — Мне интересно, а почему у Джеймса такая интересная характеристика, связанная с работорговлей.

— А что тут интересного, — пожал плечами рыжий хаджит, который сейчас катил инвалидное кресло. — Я перевозил нелегалов из Мексики в Америку, а затем «продавал» этот скот их «работодателям». Когда меня схватили и «поселили» в эту игру, то до встречи с Ванессой, каких-то особых перемен в своей новой жизни я не почувствовал. Всё тот же «скот», всё те же «работодатели».

— Значит, вас зовут Ванесса?

— Айси, — поправила Артура девушка. — Мне, как и многим людям в этой игре, не нравятся когда к ним обращаются по реальным именам.