Светлый фон

А в моей теме на форуме не было ни одного ответа. Прошло слишком мало времени, подождём.

Караван остановился возле причала на Ниле. Это был небольшой грузовой порт, скрытый деревьями, к которому вела всего одна дорога. Отсутствие воинов Кемета явственно говорило о том, что это место принадлежало контрабандистам. Славно!

Почти весь порт стоял на сваях. В сезон разлива реки вода касалась досок и хлюпала под ногами, а в засушливые периоды вся конструкция хорошенько возвышается над землёй. Из энциклопедии я узнала, что разлив Нила наступает через некоторое время после летнего солнцестояния (двадцать второго июня) и при обычном половодье вода поднимается на шесть — семь метров. Сейчас же была середина июля… и середина дня. У берега стояла приятная прохлада, но голову всё равно пекло. Пора покупать нормальную климатическую цепочку.

— Тут мы и попрощаемся, милая Принигонда, — Аменофис галантно помог мне спуститься на землю. Весь последний час пути я провела верхом на верблюде, выслушивая разнообразные истории из его многолетних походов. Запомнила едва лишь половину. Опыт верховой езды у меня имеется, но его оказалось слишком мало, чтобы сосредоточиться на чём‑то ещё, кроме поддержания достойного вида.

— Удачи на обратном пути!

— Ещё на шаг ближе к Риму, — Октавиан устремил взгляд прищуренных глаз на север.

Тоже посмотрела в ту сторону. Голубая блестящая лента великого Нила. Если римлянин видел там свою родину, то я видела Гелиополь — штаб — квартиру моего будущего отряда.

— Я вот никогда не зацикливаюсь на количестве дней. Считаю, что нужно получать удовольствие от каждого текущего момента, в какие бы неприятности тебя не швыряла жизнь.

— Fortunam suam quisque parat.

— Моя на твоём не говорить.

Наверное, здорово играть в "Восхождение цивилизаций", зная латинский или древнегреческий языки — можно понимать, о чём переговариваются твои враги. Про древнеегипетский я молчу; даже в нашем 2037 году учёные до сих пор не знают, как на самом деле звучал язык этого славного народа. Даже имена и названия чисто условные и по большей части идут в древнегреческой транскрипции.

— Свою судьбу каждый находит сам, — Октавиан соизволил перевести.

— А ты не можешь научить меня латыни?

— Какая любопытная египтянка.

— Ну, если у тебя какие‑то другие планы, кроме как сидеть в очередной таверне, пить вино и глазеть на официанток…

Октавиан весело ухмыльнулся:

— Идёт. Надеюсь, в науке ты понимаешь лучше, чем в фехтовании.

Нужно ловить момент! Уверена, что в Кемете найдётся не очень много людей, понимающих язык врага. Будет, чем удивить Максика и Женьку.