Надо заметить, что на бригантине этот факт тоже не остался незамеченным, и, судя по всему, людей с неизвестного фрегата на ней боялись куда сильнее, чем людей с корвета. За борт полетели какие-то сундуки и мешки невесть с чем, как видно, очень команда бригантины не хотела встречи с этими людьми и по этой причине сбрасывала в море все, что замедляет ход корабля.
Погоня продолжалась почти всю ночь, корабли шли друг за другом, как связанные одной веревочкой.
– Надо менять судно, – бормотал Тибальто, хрустя пальцами и с беспокойством замечая, что расстояние между бывшими соседями по бухте все сокращается и сокращается.
– Надо было днище корабля чистить, – послышался голос капитана. – Я вам говорил, месьор, что у нас ракушек на нем наросло больше, чем у боцмана волос в бороде, что надо вставать в доки, но вы что мне сказали тогда? «Мне некогда, ты не понимаешь, Грегуар». И вот результат – нас обходит какой-то задрипанный фрегатишко.
– Согласен, Грегуар, – быстро сказал Тибальто. – Будет тебе док и все, что к нему прилагается, только догони мне их!
– Да нет уже в этом особой нужды, – как-то даже лениво сказал Грегуар, глазеющий в подзорную трубу. – Бригантина взяла левее, к островам Челюстей, значит не рассчитывает уйти и надумала прятаться. Ты же знаешь, сколько там отнорков и пещерок. Так что плохо дело.
– Вот же… – скрипнул зубами Тибальто и, поймав недоуменный взгляд Макса, пояснил: – У них корабль малотоннажный, они в проливах системы островов как мышка в норке будут, а мы на мель можем сесть.
– Не один ты это сообразил, – послышалось с капитанского мостика. – Вон фрегат тоже маневр затеял делать, хочет его от прохода, ведущего внутрь системы островов, отсечь. Молодец, ничего не скажу!
В неярких предутренних сумерках было хорошо видно, как фрегат, который уже почти догнал бригантину, совершает маневр, пытаясь оттеснить ее от широкого скалистого прохода, который, видимо, и вел в эту самую систему островов.
– А рулевой-то у этой вашей девчонки устал, устал, – заметил Грегуар, не отрывающий трубу от глаза. – Нечисто лавирует, рискованно.
Бригантина рыскала из стороны в сторону, возникало ощущение, что ею управляют два разных человека.
Вскоре происходящее начало напоминать хрестоматийную комедийную гонку: все гнались за всеми, двигаясь почти по кругу.
– В дрейф! – закричал Тибальто, когда бригантина и корвет сблизились. – Ложись в дрейф – и я оставлю тебе жизнь!
– Сдохни – и я принесу тебе цветы на могилу, – послышалось с борта бригантины, она взяла левее и снова оказалась на полкорпуса впереди корвета.