Светлый фон

При ближайшем рассмотрении было видно, что взять с него действительно нечего. Грязные ноги вокруг подошв которых было обернуто что-то, напоминающее кору дерева. Юбка из листьев и веток, наподобие тех в которых щеголяли жители южных широт в эпоху первобытного-общинного строя. Длинная сучковатая палка, выполнявшая роль шеста — вот и всё его имущество.

Сам мужик был невысок, сутул и лысоват. На вид лет 45 или чуть больше. Небольшое брюшко и слабые руки говорили, что по роду своей деятельности ничего тяжелее флэшки или лазерной указки он не поднимал.

— Плейшнер. — представился мужик. — Человек мирный, не агрессивный, склонный решать любые конфликты и недоразумения через разговор, а не с помощью насилия. Но в новом мире, это, как я понял, не очень приветствуется.

К застывшей посреди дорогие парочке подкатили остальные члены группы. Фёдор остался на месте, продолжая внимательно следить за окрестностями, а не полезут ли вдруг из кустов подельники странного мужичка в надежде поживиться оружием и амуницией разведчиков. Но всё было тихо.

— Меня зовут АлеКрей. — командир разведрейда застыл в метре от Плейшнера. — Наша группа представляет вооруженные силы форта «Нью-Васюки». Сейчас в этой местности мы проводим разведку и поскольку вы первый человек, которого нам удалось встретить, то у нас к вам будет масса самых разнообразных вопросов.

— Хм. Нью-Васюки, какое странное название и даже вроде как чем-то знакомое. — мужичок нахмурил лоб и странно сощурившись, будто был подслеповат вылупился на АлеКрея. — Ну да ладно. Я всецело в вашем распоряжении, а иначе, судя по вашему настрою и количеству оружия, быть и не может. Отвечу на любые ваши вопросы, тем более, что никаких интимных тайн не имею, а значит скрывать мне нечего.

— Где вы очнулись? Сколько ночей пережили? Как долго идёте по дороге? Получали ли вы стартовый пакет? Встречали ли на своём пути других людей и если да, то сколько их было. — после того как отряд чуть сместился с дороги в небольшую, но не просматриваемую со стороны, рощицу, а коммандос с Фёдором встали в охранение, АлеКрей приступил к допросу Плейшнера.

— Я так понимаю, что вам, пожалуй, будет проще услышать всю мою историю от начала до конца со всеми подробностями, деталями и нюансами. А потом, если какие-то моменты вас заинтересуют особенно, я напрягу память и постараяюсь выдать все частности, которые вдруг упустил. Наверное, и вам и мне так будет удобнее.

— Хорошо. При условии, что ваш рассказ будет стоить того времени, которое вы на него затратите. У нас есть чёткая задача и ограниченность в сроках. Поэтому постарайтесь, чтобы ваш рассказ был содержательным.