Светлый фон

 

[1] Отсылка к истории о китайском полководце Чжугэ Ляне. Его соратники собирались использовать брандеры – горящие корабли – для того, чтобы сжечь флот противника. Им оставалось лишь дождаться юго-восточного ветра. Знакомый с основами метеорологии Чжуге Лян знал, что скоро задует юго-восточный ветер, но, чтобы поднять свой авторитет, не рассказал об этом соратникам, а приказал устроить на горе алтарь, на котором с помощью молитв и специальных магических действий “вызвал” благоприятное изменение погоды.

Глава 39. Fire in the hole!

Глава 39. Fire in the hole!

Глава 39. Fire in the hole!

п/п: оригинальное название главы числится на английском.

Я рванул прямо на юго-восток, откуда дул холодный ветер. Хоть мне и казалось, что с юго-запада тоже что-то веяло, но это просто воображение разыгралось.

▶Недовольство: Вам чем-то не нравится юго-восток?

“Мисс Стажёр, никто ничего и не говорил”

Вскоре передо мной предстало огромное дерево. Оно было таким широким и высоким, словно легендарная Вавилонская башня. Его верхнюю часть даже не было видно, поскольку она скрывалась за густым туманом и крупными ветвями, но мои глаза могли различить людей, карабкающихся по неровной коре толстого ствола дерева, будто цикады.

- Пошли прочь!

- Не толкайся! Кх!

- Уааа?!

Все они пытались подняться наверх, но сотрудничеством тут и не пахло – это было столпотворение, где все толкались и ругались. Значит, на вершине дерева было что-то удивительное…

ХВАТЬ

ХВАТЬ

- Кхе?!

Я решил схватить Прохожего 1 и задать ему вопрос.

- Мой друг с окрашенными в красный цвет волосами, позволь спросить лишь одну вещь. Что находится наверху, раз люди изо всех сил так стараются подняться?

Я слегка ослабил хватку на его шее, чтобы он смог говорить.