Светлый фон

— Господа, я могу вам помочь?

Обернувшись, вся семья уставилась на эксцентричную пару. Вызывающе одетая школьница и парень в армейской разгрузке с пистолетом в руках, правда направленном в землю.

— О, простите меня за любопытство! Мы уже уезжаем сэр, нам не нужны проблемы. — лысый глава семейства, начал пятиться пытаясь заслонить собой чад.

— Никаких проблем, мистер…? — я ободряюще улыбнулся.

— Сойер. Томас Сойер, сэр.

— Том, мать его Сойер… — читали ли они Марк Твена? Хотя он как Лермонтов в России. Так что вероятно, да. — Меня зовут Влад, это Мико. Мы из поселения выживших Кан Сити. Мистер Сойер перестаньте сэркать, я вам в сыновья гожусь.

— О, приятно познакомится Влад, Мико. — поочередно отвесив поклон, улыбнулся друг Финна, подходить чтобы пожать руку он не решился, а я не спешил подходить к ним. Все-таки правила хорошего тона задает тот, у кого ствол. — Это моя жена Минди. И трое наших детей. Сара, Роджер и Уолтер.

— У нас сломалась машина, и мы ждем помощи из лагеря. А куда направляетесь вы?

— Да, так… — видимо семейство Сойеров, уже поняли соль новых порядков и не спешили доверять первому встречному.

— Не волнуйтесь вы так, я не причиню вам никакого вреда. Просто хотел предупредить, не езжайте в центр и на восток города. Там много ходячих. Если нужны припасы, через два квартала поверните налево, проедьте пару километров, и увидите магазин. Мы не все успели взять оттуда, и там наверняка еще осталась провизия. — я хотел помочь и не желал, чтобы дети умерли страшной смертью от голодной толпы мертвецов.

— Спасибо за сведения, Влад. Но я не сказал куда мы едем не из-за недоверия, просто не знаю куда нам направится… — лысый и постаревший Том, облокотился на капот своего лимузина. — Мы ехали в Кемп Хат, но там одни руины. Наш путь лег от Денвера через все лагеря беженцев, про которые говорили по радио, когда оно еще работало, но везде в лучшем случае разруха.

— В лучшем случае? — Мико впервые вступила в разговор.

— Да, мисс. — Жена Сойера, решила пошептаться о своем, о девичьем. — Во многих лагерях есть защита, но там страшный голод, и разгул преступности. Безвластие и настоящая анархия. Например, последний лагерь где мы были. Всего в 300 милях по i64. Остатки армии и правительства, заперлись в нескольких кварталах города, и не пускают никого угрожая расстрелами. Все остальные вынуждены ютиться поблизости боясь заразы и подбирают крошки с их стола. Мы не могли там остаться и отправились искать лучшей участи, у нас ведь дети…

— Миссис Сойер, а где именно этот лагерь? — я кажется нащупал следующую цель для разведки.