Жидкость из флакона напоминала разбавленный лимонный сок. Жутко кислая, что аж скулы свело, а запах так вообще кошмар! Зажав пальцами нос, я с трудом сделал один глоток и с удивлением обнаружил, что буквально расцветаю на глазах. Вялость и покалывание в руках исчезли. Голова перестала кружиться и я, наконец, смог разодрать слипавшиеся глаза. Нужно было срочно приобрести стратегический запас восполняющих ману эликсиров. Неизвестно, сколько еще времени мне мучиться с проблемой кражи энергии. Возможно, есть способ как-то исправить созданную мной проблему, но для этого нужно было поговорить с кем-то из разбирающихся в теме людей. Возможно, местные маги знают, как мне помочь. Кстати, у меня же была назначена встреча с одним из них! В гвардии короля служат лучшие. Они точно должны знать, чем мне можно помочь.
***
В назначенное время Брунгхильда прибыла к усадьбе Сильвии, но не одна. Молодая магесса, на которую я растратил вчера последние крупицы моей магической энергии, явилась вместе с ней. Я уже поджидал гостей в холле на первом этаже, поэтому сразу после встречи и обмена приветствиями повел их в свою спальню на втором этаже. Не хотел, чтобы кто-то из прислуги и скрывающихся за углами помощников Её Величества слышал, о чем я расспрашиваю гостей. Визитеры выглядели бодрыми и умиротворенными, а я опять раскис, хотя за те полчаса, что ждал их, допил содержимое первого флакона и принялся за второй. Полученной из магического концентрата энергии, как оказалось, хватало совсем не надолго.
- Госпожа Ризольда, надеюсь, я достаточно сведуща в интересующей вас теме и смогу оказаться полезной для столь выдающегося мага, как вы, - едва переступив порог комнаты, расшаркалась Брунгхильда.
Я сдержанно кивнул в ответ и скупым жестом указал на стол в центре комнаты. Юная магесса не позволяла себе открыть рот, пока к ней не обратятся, поэтому молча следовала за лидером. Когда я сел за стол, а магесса заняла стул напротив, её спутница просто встала ей за спину. Субординацию никто не отменял. Упреждая мои вопросы, Брунгхильда поспешила объясниться.
- Надеюсь, вы не против, что я взяла с собой помощницу? Кларисса очень хотела извиниться перед вами за своё вчерашнее поведение и отблагодарить за оказанную милость. Все её болезненные раны исчезли лишь от одного вашего касания, хотя эти длинноухие мясники избили её хлыстом до полусмерти.
Последнюю фразу Брунгхильда сказала шепотом. Она скосила взгляд по сторонам, как бы спрашивая у меня: «Тут безопасно говорить?» Я неопределенно пожал плечами, ведь не знал, подслушивают нас или нет. Женщина тяжело вздохнула и сделала знак рукой, после чего Кларисса обошла стол по кругу и, опустившись передо мной на одно колено, протянула мне незатейливый серебряный браслет с выгравированной по кругу надписью.