– А Кэннор-то, похоже, все-таки сбежал, – с досадой сказал вождь, который рискнул пятью овцами, поставив их на меня. Судя по всему, мой головосносительный удар произвел на него впечатление. – Экая досада!
– Не сбежал, – к нам подошел Линдс-Лохэн. – Схомутали его, вон волокут.
И впрямь, в ворота внесли добротно спутанного человека с заткнутым ртом и в богатой одежде.
– Ну вот и Кэннор Мак-Линн пожаловал к нам, – удовлетворенно сказал Фергус. – Развяжите его, нам есть о чем поговорить.
Глава 24, в которой повествуется про исполненные клятвы и обещания
Глава 24,
в которой повествуется про исполненные клятвы и обещания
Кэннор, против всех моих ожиданий, был не так уж высок и плечист, но очень жилист и явно не дурак подраться. Как только его развязали и вынули тряпку изо рта, он, сплюнув, сразу начал растирать запястья.
– По какому праву, спрашиваю я вас! – довольно борзо просипел он, уставившись на вождей кланов. – По какому праву вы пришли в мой замок и убили моих людей?
– По праву жителей этой земли, – спокойно ответил ему Фергус. – Ты творишь беззаконие, ты плюешь на наши обычаи, и ты ни в грош не ставишь честь воина. Совет вождей кланов присудил тебе смерть.
– Я вождь, как и вы, мне нельзя отрубить голову так же просто, как этому идиоту. – Кэннор пнул ногой голову Дункана, которая все так же лежала на камнях площади. – Это не по вашим же дурацким законам.
– Мы это знаем, – кивнул Фергус.
– И вы сами не можете вызвать меня на поединок, – злорадно продолжил Мак-Линн. – Вы вожди, и я не объявлял войну вашим кланам.
– И это мы знаем. – Бейрон был сама невозмутимость. – Не теряй много времени, изощряясь в словоблудии, Мак-Линн, я наперед знаю все, что ты скажешь, поэтому я сразу покажу тебе нашего поединщика.
– И кто же это? – Кэннор оскалился. – Надеюсь, это не овцепас какой-нибудь?
– Нет. – Мак-Соммерс показал на меня. – Это Хейген, тан Западной Марки, ближник королевы Анны, владычествующей над землями Запада. Он достаточно знатен, чтобы выйти против тебя в поединке. И даже больше – хорошо, что у тебя самого достает родовитости для того, чтобы он оказал тебе такую честь.
Эк старик завернул. Я прямо себя зауважал.
– Ну ничего себе! – зашептала мне в ухо Тисса. – Это правда все ты?
Я дернул плечом: мол, не мешай. Интересно же!