Один из ребят Азова достал из кармана телефон.
– Ну, я, наверное, пойду. – Жилин явно чувствовал себя не в своей тарелке. – Ночь уже совсем.
– Серег, может, чаю? – Было бы верхом хамства не позвать его к себе.
– Да какой чай, скоро метро закроют. – Жилин явно искал аргументы, чтобы скорее уйти.
– Что ты человека неволишь. – Азов строго посмотрел на меня. – Вот что, Сергей, завтра будьте дома, я прямо с утра к вам заеду, побеседуем об этом происшествии. А сейчас – всего доброго.
Жилин с явным облегчением пожал нам руки и тоже исчез в ночи.
– Ну, что стоим, мерзнем? – Азов хлопнул в ладоши. – Особенно вы, Вика. Почему вы зимой ходите в такой легкой обуви? Неужто нет денег, или же ваш супруг попросту такой невероятный скряга? Цистит – это, конечно, дело добровольное, но вы ведь еще и будущая мать? Думать же надо.
Ребята Азова открыли нам подъездную дверь, сопроводили до квартиры и остались на лестничной площадке.
– Ну а теперь все по порядку и с самого начала. – Азов расположился в кресле и как-то по-ленински, с добрым прищуром посмотрел на меня.
Глава 26, повествующая о диких местах и диких людях
Глава 26,
повествующая о диких местах и диких людях
– Ну, если все, и с самого начала, так мы ехали из театра, – сказал я, покряхтев и кое-как устроившись на диване. Вика села рядом, держа меня за руку.
– Театр – это прекрасно, – сообщил нам Азов. – Где были, что давали?
– «Укрощение строптивой» в «Сатире», – ответил я ему.
– Вас побранил бы, сударь, да не время, – захохотал Азов. – За что люблю Шекспира – в любой его пьесе найдешь слова для текущего момента. А кто знал про то, что вы идете в театр?
– Я никому не говорил, – немедленно ответил я. – Некому было, да и с чего бы?
– Вся редакция. – Вика сдвинула брови. – Я вчера еще всем сказала, что мы в театр идем.
Азов уселся в кресле поудобнее.
– Вот прямо всем?