Мой ответ убил эмоционально неустойчивого мужчину наповал. У него сорвало крышу. Он начал кататься по полу в истерике, после чего, у всех на глазах, зажал мою пилюлю в кулаке и кинулся к выходу из зала.
- Хватайте вора! – кинул вдогонку наставник Фан.
- Мастер, мастер, мы обязательно вернем ваше творение, - пообещал старик, подскочив ко мне и склонившись в поклоне.
- Неважно, - отмахнулся я, - принесите мне полный каталог вашего ассортимента, я вообще-то спешу и хочу кое-что купить.
- Как прикажете, - ответил старик и, как молодой пацан сорвавшись с места, убежал куда-то вглубь павильона.
На этом практический экзамен и сам повод сходки местных алхимиков можно было считать завершенным. Пораженные мастера, ученики и городские зеваки тихо перешептываясь и косясь в мою сторону, нехотя покидали зал.
Слуги приводили затоптанное толпой помещение в порядок. Убирали с пола оставленный мной мусор. Мастера павильона почему-то не нашлись, что мне сказать, и молча, гуськом покинули главный зал за главой Ли. Я остался дожидаться старика Фана, но вместо него прибежал его помощник.
- Уважаемый мастер, вы, скорее всего, очень устали. Пройдите пожалуйста в комнату для важных гостей. Там накрыт стол, подали сладости и наш лучший чай.
Сделав шажок поближе, он шепнул:
- Учитель Фан, очень ждёт вас там.
Часть 23 Неуёмное любопытство
Часть 23 Неуёмное любопытство
Ох уж эти хитрые старики! Пользуясь тем, что у нас наладились почти дружественные отношения, наставник Фан со своим друганом, мастером Чоем, попытался меня уговорить присоединиться к павильону алхимии и заодно обучить парочку местных мастеров. В ученики готов был податься и сам Фан. Он сказал, что после произошедшего сегодня глава Ли не посмеет претендовать на место руководителя и уступит. Я стану тут главным и сам устрою всё по своему видению.
Я уклончиво ответил, что подумаю об этом, но только после возвращения из Империи Тан. Мне нужно срочно уехать и всё такое и загоревшийся надеждами старик потихоньку сдулся.
- Мастер Ал Лекс, обещайте, что не позже, чем через два года вернетесь в наш павильон? Я уже очень стар и думал, что всё видел в жизни. Но вы вдохнули в меня азарт юности. Вся моя жизнь теперь кажется бессмысленной и растраченной зря, после того, как вы показали мне, какого совершенства может достигать мастерство алхимика.
Я решил не говорить несчастному, что это моя первая пилюля в жизни, чтобы не оскорбить его чувства, но и обещать, что обязательно вернусь не стал. Я не знал, что меня ждет дальше. Могу погибнуть в стычке с солдатами и дронами Ментора Валлария. Зачем давать старику напрасную надежду?