Светлый фон

— Остальным сообщаю: у студиозов — включая Леслу — по боевой подготовке — отлично. Они вполне способны защитить себя и внести значительный вклад в любое противостояние вашего уровня. Но здесь, согласно условиям, находятся… м-м-м… в экскурсионном режиме и, — он добавил специально для орков, — и без права на какую-либо долю добычи. Лесла, — повернулся он к ней, — надеюсь, ты понимаешь, что найти девять дюжин однотипных объектов для своей Разделки более высокого уровня, чем здесь, тебе будет практически невозможно? Настоятельно рекомендую данную однотипность не сорвать.

Разделки

— Да мэтр.

— Вопросы?

— Там — развилка, — указал я на просвет, — мы повернем в одну сторону, а тем временем с другой стороны в ваш “крысиный лаз” хищные крысы не проскользнут?

— Сигналку я оставлю — услышим, будем знать. А на выходе в город — капитан со своими стражниками, заслон вполне достаточный. Ещё вопросы? — молчание. — Выдвигаемся! Лекс, Креттег, вперёд!

— Да, мэтр, — дисциплинированно ответил я. — Только напомню: переход к следующей грани квеста — не очевиден, но может оказаться, где угодно. “Пещерник” теперь у всех — опять смотрим все!

Мы вышли из входного тамбура и повернули налево.

Глава 26. Вход

Глава 26. Вход

 

26. Вход

26. Вход

 

 

Нет, при ближайшем рассмотрении пейзаж от предыдущего всё-таки отличался… Или не он, а его климат? Здесь не было сухости. На каменном полу в углублениях поблёскивали лужицы, моё Восприятие среди шума наших шагов выделяло редкое звучание падающих капель — сталактиты-сталагмиты! Немногочисленные, правда, но они продолжали своё обустройство.

Восприятие

Этот отнорок длинным не был — два поворота, сто двадцать два погонных метрах, и он резко начал сужаться в эдакую лежащую на боку неправильную пирамиду. Для уверенности мы подошли и факелами высветили её до донышка — то есть наоборот, до острия. Чисто. Пошли назад.

Никто, даже студенты, особого разочарования или нетерпения не выразили. А они молодцы: когда мы разворачивались — отступили, прижались к стенкам, не создавая толкучки, не мешая пройти мимо них остальным. Костюмы их — броня кожаная, — были достаточно облегающими, но, хотя до форм моей орчанки девчонкам было далеко, но на чем остановить глаз — имелось. Так оркам повода вольно или невольно потереться о себя — они не дали.

Впрочем… При мыслях о вольностях мне тут же вспомнился хук в печень, продемонстрированный высокой Оннатаэллой Теккабской, и я задумался: насколько случайной была маленькая провокация от её троюродного братца? Он — их защитник от семьи, так не было ли и этосвоеобразной заблаговременной защитой-предупреждением?