— Дали по голове, — коротко ответил он. — Милорд потерял сознание, пришлось звать доктора и полицию.
Так вот как бандиты «отвлекли» Донала! Если барон в опасности, хранителя волей-неволей притянет к нему. Достаточно было отрядить к Фицуильяму парочку мордоворотов, свистнуть им в нужный момент — и дело в шляпе!
— Вы их поймали?
— Нет, — признался Донал хмуро. — В толпе я не мог…
Он умолк, а я понимающе кивнула. Не стал при всем честном народе «светить» особыми способностями.
Должна признать, недурной план, несложный и эффективный. Адам не дурак, жаль, что пошел по кривой дорожке.
— Миледи? — ворчливо окликнул инспектор Макинтош.
Я повернулась к нему, нехотя высвободившись из таких теплых и уютных объятий.
— Да, инспектор.
— Что эти люди от вас хотели? — Он кивнул на бандитов, туго спеленатых веревками.
Я округлила глаза.
— Похитить ради выкупа.
Николь всхлипнула.
— Тихо, тихо, — шепнул Фицуильям, баюкая блондинку в объятиях.
Его утешения оказались не в пример эффективнее моих, Николь тут же утихла и доверчиво склонила голову ему на плечо. Инспектор косился на сладкую парочку с подозрением. Представляю, что он там себе навоображал о нашей странной семейке. Кстати, надо же его обрадовать!
— Адам Скотт нашелся.
— Где? — Инспектор склонил голову к плечу.
— Там. — Я мотнула подбородком в сторону черного шатра. — Опознаете по пышным юбкам, голубым глазам и перекошенному парику.
Инспектор изменился в лице, словно подозревал, что я с испугу повредилась рассудком, однако не осмеливался заявить об этом вслух.
— Он изображает гадалку, донну Азу, — сжалилась я. — Скрывается от кредиторов.