— И давно вы сменили своего предшественника? — поинтересовался Тим.
«И своей ли смертью он умер? Может, туристы нашли здесь его закоченевший труп?».
— Около полугода. — ответил нынешний егерь. — А предшественник проработал здесь тридцать лет.
— Ушел на пенсию?
Мужчина слегка помедлил, потом ответил:
— Нет.
«Значит, все-таки, помер. Немудрено». — детектив снова поежился, да здесь холоднее, чем на улице. Там хоть солнышко бывает, а тут настоящий погреб.
Зашумела кофемашина, давая надежду на скорое подкрепление, а Тим пока прошелся вдоль комнаты. К слову, его коллега как вошла, так и стояла посреди комнаты, обхватив себя руками. Мужчина поймал себя на мысли, что хочет подойти к ней и обхватить и своими руками тоже, прижимая к себе…. Но не при этом же! Так что пришлось Стронгу отвернуться к небольшому стенду, на котором были прикреплены кнопками всякие лицензии, постановления и пара фотографий, почему-то, автомобилей.
«Если это его мечта, то с такой работой пусть мечтает и дальше».
— А чем вы раньше занимались, Эрик? — спросил детектив.
— Продавал автомобили. — неожиданно ответил тот.
Тим усмехнулся:
— Что, бизнес не пошел?
— Я был … стритрейсером. — неожиданно сообщил собеседник.
— Знаю, штрафовал таких. Что, в аварию попали?
Егерь неуверенно кивнул:
— Авария, да…. Никто не пострадал, но….
Кофемашина, наконец, выдала первую порцию дымящегося напитка, и Доу протянул чашку Эльзе:
— Вот, возьмите.
Она протянула руку, но тут же отдернула: