Лэсси же вдохнула несколько раз, нацепила приветливую улыбку и постучала в двери большого дома фермы Даль.
Не открывали долго, и она уж решила было, что все работают, но наконец откликнулся женский голос:
– Кто там? Мы никого не ждем.
– Прошу прощения за беспокойство, я из службы переписи населения, – затараторила Лэсси. – Если вас не затруднит ответить на несколько моих вопросов, буду очень, очень признательна! Понимаете, мне поставят зачет в университете, если я соберу достаточное количество ответов, но… но все тут такие нелюдимые, и я подумала, может быть, здесь…
Она всхлипнула – отлично умела это делать, шеф прав, – а за дверью вдруг сказали:
– Погодите, открою.
Брякнул засов, и на пороге появилась рослая миловидная женщина. Из-под косынки выбивались вьющиеся рыжеватые волосы.
– Добрый день, сье, меня зовут Лэсси, а это вот мой напарник – Уффи, – защебетала Лэсси, сообразив, что до сих пор не знает имени Гэйна. – Он может подождать снаружи, если вы боитесь впускать молодого человека…
– Ну что вы. Просто вы не вовремя, – сказала женщина. – Отца нет, а я разрываюсь…
– Ох, простите!
– Ничего. Думаю, вы не слишком надолго? А мне несколько минут отдыха не повредят.
Она жестом пригласила присаживаться на скамейки возле очага. Лэсси немедленно нацелилась карандашом в свой блокнот.
– Постараемся управиться как можно скорее, сье! Вы живете одна?
– Что вы, конечно же, нет! С родителями.
– Понятно… – Девушка черкнула в блокноте. – Назовите, пожалуйста, дату и место вашего рождения. И родителей, если знаете… Братьев и сестер у вас нет?
– Нет, я одна, сье.
– А отец ваш в город уехал? – как бы между прочим поинтересовалась Лэсси.
– Если бы! Лисица появилась, выпотрошила курятник. – Сье Даль покачала головой. – Так-то мы кур держим не для продажи, для себя. Маме нужны куриные яйца, она очень больна…
– Какое несчастье, – проговорила Лэсси. – Не сочтите за праздное любопытство, но… что с нею?
– Она… она…