На лестнице они столкнулись с поднимающимся Виканом. Мужчина, увидев их, от неожиданности споткнулся и едва устоял на ногах.
— Ого, какие красотки! — выдохнул он. — Я чуть голову не потерял.
Парни поспешно сбежали вниз, а Викан, перегнувшись через перила, прокричал им вслед:
— Ну куда же вы, прелестные видения? Давайте хоть познакомимся!
Глава 44. Нескромная забота
Глава 44. Нескромная забота
— Они всегда такие? — поинтересовался Ранхаш, глядя на закрывшуюся дверь.
— Ну да, — вынуждена была признать очевидное Майяри.
— Странно, что вы нашли с ними общий язык, — заметил харен, подходя к окну.
— А я не искала. С этим они сами прекрасно справились.
— Вот как? — протянул харен, и Майяри напряглась.
Может, он подумал, что такая навязчивая привязчивость, которую демонстрирует Мадиш, подозрительна? У Майяри тоже возникали подобные мысли, но она малодушно гнала их прочь и нещадно себя за это ела: ну как можно быть такой доверчивой? Но подозревать этих надоедливых оболтусов не хотелось.
Ранхаш пристально наблюдал за парнями, которые, несмотря на свой вид, гордо вышагивали по тропинке, повергая всех встречных сперва в шок, а потом и в безудержный хохот. Через некоторое время Эдар отстал от товарищей, опасливо посматривая в сторону. Ранхаш проследил за его взглядом и увидел недалеко от здания трапезной весьма дородную женщину, которая грозно смотрела на смущённого парня и постукивала по ладони внушительным половником. Эдар помялся и, опустив голову, обречённо зашагал к ней.
Ранхаш отвернулся от окна и взглянул на торчащую из-под его плаща тёмную макушку.
— Как вы себя чувствуете?
Майяри почувствовала себя неуютно.
— Вполне сносно, — соврала она. — Мне жаль, что вчера я так вас напрягла. Приношу извинения за своё поведение. Сейчас я уже всё понимаю и готова принять помощь от школьного лекаря.
— У господина Лорида сейчас и без того много дел, — проявил равнодушие к её извинениям Ранхаш. — Пока вы не выздоровеете, компанию вам составлять буду я.
— Господин… — начала было Майяри.