Мне было трудновато усвоить эту мысль, будучи прижатой к нему. Ракаса с пучком травы во рту снисходительно смотрела на нас.
— Ты на сегодня закончил? — спросила я, задрав голову.
— Охотиться? Да.
— Ракаса скоро лопнет, и нас обоих ей не свезти. — Мои руки переместились на бедра Мэтью. У него перехватило дух, и он замурлыкал совсем по-другому, не так, как когда сердился.
— Ты поезжай, а я пойду рядом, — предложил он после повторного долгого поцелуя.
— Пойдем пешком оба. — Я и так слишком много просидела в седле.
Когда мы вошли в ворота, уже начинало смеркаться, и в Семи Башнях светились все окна.
— Вот мы и дома.
— Вот мы и дома, — с улыбкой повторил Мэтью, глядя не на замок, а на меня.
ГЛАВА 28
ГЛАВА 28
Мы поужинали в комнате экономки перед жарким огнем.
— А где Изабо? — спросила я Марту, налившую мне горячего чая.
— Вышла, — кратко ответила она и пошла обратно на кухню.
— Вышла куда?
— Марта, — вмешался Мэтью, — не надо ничего скрывать от Дианы.
Я не знала, на кого она больше сердита, — на меня, на него или на отсутствующую хозяйку.
— В деревню она пошла. Повидать священника с мэром. — Марта помолчала и добавила: — А потом проверит, все ли там чисто.
— Где это — там?
— В лесу. На холмах. В пещерах. — Она явно полагала, что этим все сказано.