— Ну вот… Вы очнулись.
Хейвен сразу поняла: что-то не так. Она провела рукой по правой ноге. Нога была закована в гипс.
— Где я? — спросила Хейвен.
— В больнице Святого Винсента. Вы пострадали при несчастном случае.
Постепенно зрение Хейвен прояснилось, и она увидела силуэт медсестры. Шторы на окнах были задернуты. Мигали огоньки на многочисленных медицинских приборах.
— Где Йейн? — взволнованно спросила Хейвен.
— Прошу прощения?
В палате зажегся свет.
— Где мой жених? Йейн Морроу.
Медсестра побледнела, нажала кнопку на пульте селектора и произнесла в микрофон:
— Пригласите сюда доктора, пожалуйста.
— Что вы делаете? — спросила Хейвен, пытаясь сесть на кровати. Ей стало страшно. — Что случилось с Йейном? Где моя одежда?
— В шкафу, но все ваши вещи пришлось разрезать, чтобы снять с вас, когда вас привезли в больницу. У вас тяжелый перелом ноги.
— А где мой друг Бью? — сердито спросила Хейвен. — Я хочу его видеть!
— Он рядом, мисс Мур, — проговорила медсестра таким тоном, каким говорят с детьми и сумасшедшими. — Как только вы поговорите с врачом, я его сразу позову.
— Не хочу я говорить ни с каким чертовым врачом! — рявкнула Хейвен. — Идите и приведите Бью!
В дверях появился молодой человек в белом халате и бахилах.
— Добрый вечер, Хейвен.
При звуке его голоса Хейвен покрылась гусиной кожей. Адам Розиер придвинул стул к ее кровати. Он был такой стерильный, его фонендоскоп так сверкал, что он смахивал на звезду больничной мыльной оперы. На бейджике значилось: «Д-р Дентон».
— Не оставляйте меня с ним наедине! — крикнула Хейвен, глядя на медсестру. — Приведите Бью!