Аурелия встала, а Митчелл и окружавшие его вооруженные сатиры невольно сделали шаг назад. Аурелия маленькими шажками подошла к Митчеллу.
– Вы хотите, чтобы я убила Эрика и подарила свой роковой поцелуй маленькой нимфе, – прошептала Аурелия чуть слышно. – Почему я должна оказать вам такую услугу?
– Аурелия, на протяжении тысячелетий тебя перевозили из одной тюрьмы в другую, – сказал Митчелл, стараясь, чтобы его голос был уверенным. – Я хочу дать тебе возможность отомстить. Ты свободна.
Глава 77
Глава 77
Диди решила отправиться с работы домой пешком, так как ей хотелось подышать свежим воздухом. Она думала, ей станет легче, но проблема была та же, что и на работе. Мужчины оборачивались на нее даже с противоположной стороны улицы. Их взгляды буквально приклеивались к ней, и она чувствовала себя липкой. Добравшись до подъезда дома, Диди вздохнула с облегчением, что наконец сможет спрятаться от пристальных глаз, однако на лестнице девушке встретился посыльный из цветочного магазина, протянувший ей букет. При этом он долго разглядывал Диди, и взгляд его был голодным.
Она бросилась вверх по лестнице, хлопнула за собой дверью и принялась снимать целлофан с изысканного букета.
– У меня уже нервы сдают, а до лунного затмения еще две недели, – сказала Диди Наде и Кати. – Даже парень с цветами готов был накинуться на меня. В кафе все таращатся и что только не выдумывают, лишь бы коснуться меня.
– Это течка, – сказала Кати.
– Период сияния, – поправила Надя, бросая на Кати критичный взгляд.
– Что еще за период сияния? – поинтересовалась Диди.
– Выдумывают красивые названия для примитивных вещей. – Надя с удовольствием нюхала пионы и травы прерии.
– Потому что это приятнее слышать, чем слово «течка», – сказала реалистичная Кати.
Надя достала из середины букета визитку и протянула ее Диди. Отправитель подписался одной буквой Э.
– Все эти прикосновения происходят по одной причине, – объяснила Надя. – Самообладание не выдерживает. Как наше, так и остальных.
– Кто-то явно попался в капкан, – Кати кивнула на визитку.
Диди не собиралась больше говорить об Эрике, ей не хотелось даже думать о нем. Нужно было выкинуть его из головы.
– Эрик пообещал оставить вас в покое. Нужно было уточнить, чтобы меня тоже забыл.
Диди бросила карточку на стол, но нежный запах цветов окутал и ее. Девушка задрожала от пронзившей ее резкой боли, и старшие нимфы со знанием дела переглянулись. Все говорило об одном, и к этому нужно было приготовиться.
– Вы, девочки, можете спокойно поболтать о периоде сияния и кружевных трусиках. Или покрасьте друг другу ногти. А я пойду всхрапну, – сказала Кати. – Диди, не забудь о французском. А то задам тебе трепку.