Я не была дома. Я не была в особняке.
Это место было незнакомым мне: невысокие деревянные потолки, огромная кровать, на которой сижу я и Кэри, застеленная покрывалом, а позади меня бесчисленное количество подушек, в темной гамме, под стать комнате.
Здесь тихо и светло; под потолком висит витиеватая люстра, в стиле кантри.
— Где мы, Кэри? — повторила я, вставая на ноги, и подходя к квадратному окну, справа от меня, с тяжелыми темными занавесками. Из окна не видно ничего кроме густого леса, кутающегося в белоснежные сугробы, искрящиеся в свете луны.
Возможно, все это сон?
Наверное, да. Я умерла. Это было бы лучше, чем то, что случилось на Балу. Чем то, что я узнала от тети Энн. Мои глаза защипало, и мне захотелось заплакать, но слез не было. Ведь все не по-настоящему.
Все просто сон.
Я услышала шаги Кэри позади меня, и ощутила его руки на моих плечах, и обернулась.
— Это не сон, верно? — сипло спросила я.
— Да, это не сон, — тихо произнес Кэри Хейл. Его холодный взгляд заставил мои глаза наполниться слезами. Я обняла его за талию, уткнувшись носом в его рубашку.
— Я не хочу верить, что это правда. Я не могу поверить в то, что это случилось, потому что я не видела… я не говорила… я не знаю…
Эти бесполезные слова сыпались из моего рта, и им не было предела.
— Утром мама заставила меня поклясться ей что я и ты… а теперь… что мне теперь делать?
Его руки гладили мои растрепанные волосы, стараясь успокоить меня, но мне не становилось спокойнее.
Я отпрянула.
— Я хочу домой.
Я зашагала к двери, с колотящимся в груди сердцем. Я должна быть там, а не здесь.